六韬·武锋
先秦·吕望(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
武王問太公曰:「凡用兵之要,
必有武車驍騎,
馳陳選鋒,
見可,
則擊之。
如何則可擊?」
太公曰:「夫欲擊者,
當審察敵人十四變。
變見則擊之,
敵人必敗。」
武王曰:「十四變可得聞乎?」
太公曰:「敵人新集可擊,
人馬未食可擊,
天時不順可擊,
地形未得可擊;
奔赴可擊,
不戒可擊;
疲勞可擊,
將離士卒可擊;
涉長路可擊,
濟水可擊;
不暇可擊,
阻難狹路可擊;
亂行可擊,
心怖可擊。」
白话译文
武王询问太公:“用兵的关键,必然需要战车和勇猛的骑兵,以及冲锋陷阵的精锐部队。当看到有利时机时,就应当发动攻击。具体什么情况下可以攻击呢?”太公回答:“如果想要攻击敌人,应当仔细观察敌方的十四种变化。一旦这些变化出现,就应当攻击,敌人必定失败。”武王问:“这十四种变化可以讲给我听吗?”太公说:“敌人刚刚集结时可以攻击;士兵和战马还未进食时可以攻击;气候条件不利时可以攻击;地形优势尚未占据时可以攻击;敌军急行军奔走时可以攻击;戒备松懈时可以攻击;疲惫不堪时可以攻击;将领脱离士卒时可以攻击;长途跋涉后可以攻击;渡河过水时可以攻击;无暇顾及他事时可以攻击;受阻于艰难狭窄道路时可以攻击;阵型混乱时可以攻击;军心恐惧时可以攻击。”
字词精讲
- 武车骁骑:武车,指战车;骁骑,指勇猛的骑兵。「骁(xiāo)」意为勇猛善战。
- 驰陈选锋:驰陈,指冲锋敌阵;选锋,指挑选出来的精锐先锋部队。
- 十四变:指敌方可能暴露的十四种不利态势或弱点。
- 新集:刚刚聚集,尚未形成稳固的防御或组织。
- 天时不顺:指气候、季节等自然条件对敌军不利。
- 地形未得:未能占据有利地形(如高地、关隘等)。
- 不戒:戒备松懈,缺乏警觉。
- 将离士卒:将领与士兵分离,指挥系统失调。
- 济水:渡河。「济(jì)」此处指渡过水域。
- 不暇:没有空闲,忙乱无序。
- 阻难狭路:被险要地形或狭窄道路所阻滞。
- 乱行:行列混乱,阵型散漫。
- 心怖:内心恐惧,士气低落。「怖(bù)」指惊恐。
义理赏析
太公在此阐述了“乘隙而攻”的军事思想,强调观察敌情动态、把握战机的重要性。这十四条原则本质上是对敌方弱点的系统性归纳,涉及组织、后勤、自然环境、指挥、士气等多个维度。例如,“人马未食”“疲劳”指向后勤与体力的短板;“天时不顺”“地形未得”体现对自然条件的利用;“将离士卒”“心怖”则聚焦于组织凝聚力与心理状态。
这种思想的核心在于主动性与灵活性:不盲目强攻,而是通过精准判断,在敌方最脆弱的时刻出手。它超越了单纯的武力对比,强调“智胜”与“势胜”的结合。在现实生活中,无论是竞争、谈判还是应对挑战,都可以借鉴这种“审势待机”的智慧——在行动前充分评估形势,寻找对手的薄弱环节,以最小的代价达成目标。同时,也提醒我们自身要避免陷入这些“可击”之态,需保持组织的严密、士气的稳定与资源的充足。