六韬·疾战
先秦·吕望(旧题) 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
武王問太公曰:「敵人圍我,
斷我前後,
絕我糧道,
為之奈何?」
太公曰:「此天下之困兵也。
暴用之則勝,
徐用之則敗。
如此者,
為四武衝陳,
以武車驍騎驚亂其軍而疾擊之,
可以橫行。」
武王曰:「若已出圍地,
欲因以為勝,
為之奈何?」
太公曰:「左軍疾左,
右軍疾右,
無與敵人爭道。
中軍迭前迭後,
敵人雖眾,
其將可走。」
白话译文
武王询问太公说:“敌人包围了我军,切断了我们前后的通路,断绝了我们的粮道,对此该怎么办?”太公说:“这是天下处境最困窘的军队。若果断迅猛地使用它,就能取胜;若迟疑缓慢地使用它,就会失败。遇到这种情况,应布设四方冲阵,用战车和骁勇的骑兵冲击扰乱敌军,然后迅速发动攻击,这样就可以纵横驰骋,打破包围。” 武王又问:“如果已经冲出包围圈,想借此形势取得胜利,该怎么办?”太公说:“让左军急速向左攻击,右军急速向右攻击,不要与敌人争夺道路。中军则交替向前冲击,又交替向后截击。敌人虽然众多,也可以将其主将击溃。”
字词精讲
- 困兵:指陷入绝境、处境困窘的军队。“困”指被困、处境艰难。
- 暴(bào)用之:指迅猛、果决地使用军队。“暴”在此处意为急骤、猛烈,引申为果断迅速。
- 四武冲陈(zhèn):一种阵法名称。“四武”指军队的四方,“冲陈”指冲击敌阵。即布置成能够向四面冲击的阵势。
- 武车骁骑:指战车和勇猛的骑兵。“武车”即战车;“骁骑”指精锐的骑兵。
- 迭(dié)前迭后:交替前进与后退。“迭”意为交替、轮换。
- 走:此处指败逃、溃退。古文中“走”常表“逃跑”。
义理赏析
这段对话的核心义理,在于阐述 “兵贵神速,以动制静” 的危机应对原则。当军队陷入“断前后、绝粮道”的绝境时,太公主张“暴用之”——即以最果断迅猛的行动打破僵局,而非迟疑被动。这揭示了绝境求生的第一要义:以极强的攻击性和主动性,在敌人包围圈尚未完全巩固前撕开缺口。其战术要点在于集中精锐(武车骁骑)进行多方向的突然冲击,制造混乱,而后“疾击之”,体现了以速度和气势压倒数量的智慧。
而当成功突围后,太公主张“无与敌人争道”,并采用左、右、中三军分进合击的战术。这进一步体现了 “避实击虚,分散敌势” 的思想:不纠缠于既得通道,而是从多角度发起持续不断的扰袭,使敌人疲于应付、指挥体系崩溃,最终达到“其将可走”的效果。其现代启示在于:身处逆境或危机后,既要善于抓住转瞬即逝的反击机遇,也要避免陷入与对手的正面消耗,而应通过灵活机动的策略,持续瓦解对方的整体优势,从而化被动为主动。