淮南子·脩务训

西汉·刘安 📄 .md 原文

章旨有人说:“所谓无为,就是寂静无声,淡漠不动,拉它不来,推它不去

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

huòyuēwéizhě
ránshēng
rándòng
yǐnzhīlái
tuīzhīwǎng
zhě
nǎidàozhīxiàng。」
wéirán
chángshìwènzhīruòshénnóng
yáo
shùn

tāng
wèishèngrén?」
yǒulùnzhěnéngfèi
shèngguānzhī
wéi
míng
zhě
míncǎoyǐnshuǐ
cǎishùzhīshí
shíluǒzhīròu
shíduōbìngshāngzhīhài
shìshénnóngnǎishǐjiàomínzhǒng
xiāngde
zàoshīféigāoxià
chángbǎicǎozhīwèi
shuǐquánzhīgān
lìngmínzhīsuǒjiù
dāngzhīshí
érshí
yáoxiàorénài
使shǐmínzi
西jiàomín
dōngzhìhēichǐ
běiyōudōu
nándàojiāozhǐ
fàngdōuchóngshān
cuànsānmiáosānwēi
liúgònggōngyōuzhōu
gǔnshān
shùnzuòshì
zhùqiáng
deshù
lìngmínjiēzhīyánxué
yǒujiāshì
nánzhēngsānmiáo
dàocāng
yín
zhìfēng
juéjiāngshū
záolóngmén
quē
xiūpéngzhīfáng
chéngzài
suíshānkān
píngzhìshuǐ
dìngqiānbǎiguó
tāngxìngmèi
zhìcōngmíng
qīngbáoliǎn
kuānmínmáng
shīhuì
zhènkùnqióng
diàowèn
yǎngshuāng
bǎixìngqīn
zhènglìngliúxíng
nǎizhěngbīngmíngtiáo
kùnxiànáncháo
qiáoguò
fàngzhīshān
shèngzhě
tiānxiàzhīshèngzhǔ
láoxíngjǐn
wéimínxìngchúhàiérxiè
fèngjuéjiǔzhī
qièshízhīzūnbáihànjiāoliú
yòukuàngyíngtiānxiàzhīyōu
érhǎinèishìzhě
zhòngzūnyuǎn
qiěshèngrénzhě
chǐshēnzhījiàn
érkuìdàozhīxíng
yōumìngzhīduǎn
éryōubǎixìngzhīqióng
shìzhīwéishuǐ
shēnjiěyángzhī
tānghàn
shēndǎosāngshānzhīlín
shèngrényōumín
míng
érchēngwéi」,
bèizāi
qiězhīwángzhě
fēifèngyǎng
shèngrénjiànwèizhě
fēishēn
wéitiānxiàqiángyǎnruò
zhòngbàoguǎ
zhà
yǒngqīnqiè
huáizhīérxiāngjiào
cáiérxiāngfēn
tiānzizhī
wéiréncōngmíngérbiànzhàohǎinèi
sāngōngjiǔqīngzhī
juéguóshū
yuǎnyōujiānzhīchù
néngbèichéng
zhūhóujiàohuìzhī
shìderèn
shíyīng
guānyǐnshì
guó
suǒhánshí
yǎnglǎoruòérláojuàn
ruòzhīrénguānzhī
yǐndǐngérgàntāng
wàngdāoérzhōu
bǎizhuǎn
guǎnzhòngshù
kǒngziqián𥥍
zinuǎn
shìshèngréngāoshān
guǎng
méngchǐgànshìzhǔ
fēitān祿wèi
shìtiānxià
érchúwànmínzhīhài
gàiwénchuánshūyuēshénnóngqiáocuì
yáoshòu
shùnméihēi
piánzhī。」
yóuguānzhī
shèngrénzhīyōuláobǎixìngshén
tiānzixiàzhìshùrén
dòng
yòng
shìzhìqiúdànzhě
wèizhīwén
deshì
shuǐdōngliú
rénshìyān
ránhòushuǐlǎoxíng
jiàchūnshēng
rénjiāgōngyān
suìzhǎng
tīngliú
dàishēng
gǔn
zhīgōng
érhòuzhīzhìyòng
ruòsuǒwèiwéizhě
zhìgōngdào
shìwǎngzhèngshù
xúnérshì
yīnér
quánránzhīshì
érróngzhě
shìchéngérshēn
gōngérmíngyǒu
fēiwèigǎnéryīng
gōngérdòngzhě
ruòhuǒjǐng
huáiguànshān
yòngérbèirán
wèizhīyǒuwéi
ruòshuǐzhīyòngzhōu
shāzhīyòngjiū
zhīyòng
shānzhīyòng
xiàérdōngbēi
yīngāowéitián
yīnxiàwéichí
fēisuǒwèiwéizhī
shèngrénzhīcóngshì
shūér
suǒyóuértóngguī
cúnwēidìngqīngruò
zhìwàngrén
míngzhī
zhěchǔgōngsòng
ziwénérdàozhī
érshíshí
zhòngjiǎnérxiū
lièshangguǒ
zhìyǐng
jiànchǔwáng
yuēchénwénwángbīngjiānggōngsòng
sòngérhòugōngzhī
wángzhòngláomín
dùnbīngcuòruì
tiānxiàzhīmíng
érzhǐchǐzhīde
yóuqiěgōngzhī?」
wángyuēsòng
yòuqiěwéi
wéigōngzhī!」
ziyuēchénjiànwángzhīshāngérsòng。」
wángyuēgōngshū
tiānxiàzhīqiǎoshì
zuòyúnzhīxiè
shègōngsòng
wéi!」
ziyuēlìnggōngshūshègōng
chénqǐngshǒuzhī。」
shìgōngshūbānshègōngsòngzhīxiè
zishèshǒusòngzhībèi
jiǔgōngérzijiǔquèzhī
néng
shìnǎiyǎnbīng
chuògōngsòng
duàngàn祿érchùjiā
wèiwénhóuguòérshìzhī
yuējūnwéishì?」
wénhóuyuēduàngànzài
shìshì。」
yuēduàngànzhīshì
jūnshì
shén?」
wénhóuyuēduàngànshì
huáijūnzizhīdào
yǐnchùqióngxiàng
shēngshīqiān
guǎréngǎnshì
duàngànguāng
guǎrénguāngshì
duàngàn
guǎréncái
shìruòzūn
cáiruògāo
gànsuīguǎrénwéi
yōucányǐng
ziqīngzhīzāi!」
hòuqínjiāngbīngwèi
jiànyuēduàngànxiánzhě
jūnzhī
tiānxiàzhī
zhūhóuwén
bīngzhī
nǎifáng!」
shìqínnǎiyǎnbīng
chuògōngwèi
zidiēérqiān
cúnchǔ
sòng
duàngànménchū
ānqín
wèi
xíngzhǐ
shìxiāngfǎn
érjiēcúnguó
suǒwèiértóngguīzhě
jīnjiùhuǒzhě
shuǐérzhī
huòwènglíng
huòpén
fāngyuánruìtuǒtóng
shèngshuǐ
mièhuǒjūn
qín
chǔ
yàn
wèizhī
zhuǎnérjiē
jiǔzhī
shūshēngérjiēbēi

zhě
zhīzhēng
zhě
bēizhīxiào
fènzhōngyīngwài
zàisuǒgǎn
shèngrénzhīxīn
wàngrén
zhīsuǒzhě
xiào
shìfèishuāi
érfēixuézhěduō
rénxìngyǒusuǒxiūduǎn
ruòzhīyuè
ruòquèzhī
ránzhě
sǔn。」
wéirán
zhěyuè
quèzhě
yóurénzhīwéirén
jīnxíng
suǒshòutiān
biàn
lùnzhī
lèi
zhīwéicǎozhīshí
tiàoyuèyáng
qiàowěiérzǒu
rénnéngzhì
nièsuì
juéxiànxiōng
zhìrénrǎozhī
liángjiàozhī
yǎnhéngè
liánpèixián
suīxiǎnchāoqiàngǎn
xíngzhīwéi
huà
jià
jiàozhīsuǒwéi

lóngchóng
értōngzhì
yóudàijiàoérchéng
yòukuàngrén
qiěshēnzhèngxìngshàn
fènérchéngrén
màopíngérwéi
xìngmìngshuō
dàixuéwènérdàozhě
yáo
shùn
wénwáng
chénmiǎndānhuāng
jiàodào

yánnéngzhèng
xiánshīnénghuàzhě
dānzhū
shāngjūn
mànjiáhàochǐ
xíngkuājiā
dàizhīfěnfāngérxìngshuōzhě
西shī
yángwén
𦝢duō
shī
suīfěnbáidàihēinéngwéiměizhě

suī
shàngyáo
shùn
xiàshāngjūn
měi西shī
èruò
jiàoxùnzhīsuǒ
érfāngzhīsuǒshī
qiěziyǒushìzhě
ránértiānxiàshūzi

àizhězhòng
yǒuxiézhě
érxiānwángzhīdàofèi

xíngzhīzhěduō
jīnwéixuézhězhīyǒuguòérfēixuézhě
shìbǎozhī
juéshí
zhīnán
chuòxíng
huò
jīnyǒuliáng
dàiérxíng

suīliǎngzhīnéngjìn
wéiyòngér

qiècāojiàn
néngduàn
néng
zhìyǒngrǎngjuǎndǎo
zhéshānggàn
wéigànjiāng
xiéérshǒuzhàn
bèi
suǒwèiyánzhě
zhòngértóng
jīnchēngjiǔtiānzhīdǐng
yánhuángquánzhī
shìliǎngzhīduān
gōnglùn
yòudōngshēng
érrényuēdōng
zhězhòng
màixià
rényuēxiàshēng
shēngzhězhòng
jiāng
zhīhuí
shíyǒunánběizhě
érrénwèijiāng
dōngliú
shèzhènxīngyuèdōngxíng
érrénwèixīngchényuè西zhě
wéiběn
rényǒuzhīzhě
érrénwèizhī
yuèrényǒuzhòngchízhě
érrénwèizhī
duōzhěmíngzhī
ruòyáoméicǎi
jiǔqiàotōngdòng
érgōngzhèng
yánérwànmín
shùnèrtóngzi
shìwèizhòngmíng
zuòshìchéng
chūyánchéngzhāng
ěrcānlòu
shìwèitōng
xìngchúhài
shūjuéjiāng
wénwáng
shìwèirén
tiānxiàsuǒguī
bǎixìngsuǒqīn
gāotáohuì
shìwèizhìxìn
juémíngbái
chárénqíng
shēngshí
shēngluǎn
shǐhuángchǎnérnéngshū
羿zuǒxiūérshànshè
ruòjiǔxiánzhě
qiānsuìérchū
yóuzhǒngérshēng
jīnshèngzhītiānfèng
jùnzhīcáinán
xuéérxúnxìng
shìwèiyóushìchuánshuǐ
chúngōu
chángzhīshǐxiàxíng
néngduàn
néng
jiāzhī
fēngè
shuǐduànlóngzhōu
jiǎ
míngjìngzhīshǐxiàxíng
méngránwèijiànxíngróng
fěnxuán
báizhān
bìnméiwēiháo
érchá
xué
rénzhī
érwèixuézhě
suǒlùnzhīguò
zhīzhězhīsuǒduǎn
ruòzhězhīsuǒxiū
xiánzhězhīsuǒ
ruòzhòngrénzhīyǒu
zhīrán
sònghuà
xínglòu
luànxiūchū
wéiwēimiào
yáo
shùnzhīshèngnéng
càizhīyòu
wèizhīzhìzhì
zuǎn
cǎi
zhì
yángchìwén

tāngzhīzhìnéngdǎi
tiānzhīsuǒ
dezhīsuǒzài
bāoliùzhīnèi
tuōzhòuzhījiān
yīnyángzhīsuǒshēng
xuèzhījīng
hándàijiǎo
qiánzhǎohòu
fènjué
xíngnáodòngzhīchóng
ér
érdòu
jiànérjiù
hàiér
qíng
suīsuǒhǎoè
rén
ránzhǎosuī
jīnsuīqiáng
miǎnzhìrénzhě
zhīnéngxiāngtōng
cáinéngxiāng
yǒuránzhīshì
bǐngshòuwài
jiégōng
yànshùnfēng
ài
xiánérxiáng
bèi
zhīwéidié
huānháowéixué
bàoyǒumàocǎo
zhìyǒujiāo
cházhì
liánxiànggōngshì
yīnfáng
jǐng
niǎoshòuzhīsuǒzhīqiúsuǒ
jīn使shǐrénshēnglòuzhīguó
zhǎngqiónglòushìzhīxià
zhǎngxiōng
shǎo
wèichángjiànjié
ěrwèichángwénxiān
shǒuzhuānshìérchūmén
使shǐxìngsuī
ránzhīzhěguǎ
zhě
cāngjiézuòshū
róngchéngzào
cáowéi
hòugēngjià
zuòjiǔ
zhòngwéichē
liùrénzhě
jiēyǒushénmíngzhīdào
shèngzhìzhī
rénzuòshìérhòushì
fēinéngrénérjiānyǒuzhī
zhī
guìsuǒ
suìwéitiānxiàbèi
jīn使shǐliùzizhěshì
érmíngnéngjiànzhě
wànzhìzhòng
érzhīyǎnzhī
zhōushìhòu
liùzizhīxián
érjiēxiū
dāngshìzhīrén
rénzhīcái
érzhīliùxiánzhīdàozhě
jiàoshùnshī
érzhīnéngliútōng
yóuguānzhī
xué
míng
jīnmángzhěnéngbiézhòu
fēnbáihēi
ránérqínxián
cāndànhuī
juéyuánbiāo
shǒuruòmièméng
shīxián
使shǐwèichángzhě
suīyǒuzhūzhīmíng
juéduōzhījié
yóunéngshēnzhǐ

guànzhīsuǒzhì
gōngdàiqíngérhòunéng調diào
jiàndàiérhòunéng
jiān
lòuwéishòu
shǒuwěichéngxíng
zhūzhīgōng
zhízhōngshéng
róuwéilún
zhōngguī
yǐnkuòzhī
tángjiānrěnzhīlèi
yóulòu
róuchéngyòng
yòukuàngxīn
qiějīngshénhuánàoxiānwēi
shūbiànhuà
tuī
yúnzhēngfēngxíng
zàisuǒshèshī
jūnziyǒunéngjīngyáojiān
cái
shìshénmíng
lǎnzhī
tōngzhīyōng
guānshǐzhīduān
jiànwàizhījìng
xiāoyáo仿fǎngyángchénāizhīwài
chāorán
zhuōránshì
shèngrénzhīsuǒyóuxīn
ruòérnéng
jiānjìng
qínshū
zhuīguānshàngxián
xuéwènjiǎngbiàn

yuánshìshì
fēnbáihēihài
chóushī
guānhuò
shè
wéi
qióngdàoběn
jiūshìzhīqíng
shìfèifēi
míngshìhòurén
yǒu
shēngyǒuróngmíng
zhě
réncáizhīsuǒnéngdǎi
ránérnéngzhìyānzhě
tōumànxièduò
duōxiázhī
dezhīmínduōyǒuxīnzhě
láo
dezhīmínduōcáizhě
ráo
yóuguānzhī
zhīrén
ruòérhǎoxué
rénjūngōngqīngzhìshùrén
qiángérgōngchéngzhě
tiānxiàwèizhīyǒu
shīyúnjiùyuèjiāng
xuéyǒuguāngmíng。」
zhīwèi
míng
gōngqiángchéng
jūnzizhìwěizhèng
míngshī
jiékànggāo
juéshì
míngzhī
zhěnánróngchóuchǐshèngdàozhīwáng
shēncuìshuāng
chì
shèshānchuān
màoméngjīng
bǎishězhòng
gǎnxiū
nánjiànlǎodān
shòujiàoyán
jīngshénxiǎolíng
chúnwéntiáo
xīnránshí
xiǎngtàiláo
shìmíngzhàohǎi
míngshīhòushì
lüètiānde
cháfēnqiūháo
chēng
zhìjīnxiū
suǒwèimíngqiángzhě
chǔzhàn
xiāoxīnzhīshǒuyuējīnqiáng
fànbáirèn
méngshǐshí
zhànérshēn
shèngmínzhì
quánshè
shù?」
suìfǎn
juéduàntóu
xuánzhǒngyùnguǐér
shēnbāojiéjīnyán
shīliúxuè
guòzhīcái
yuēshēnbēi
qiúzhūhóu
shìnǎiyíngliángxiǎnzǒu
shèxíng
shàngqiàoshān
shēn
yóuchuānshuǐ
fànjīnguān
lièménglóng
juéshāshí
zhícéngjiǎnzhòngzhī

zhìqíntíng
érshí
zhòuyínxiāo
miànruòhuī
yánméi
jiāo
jiànqínwáng
yuēwéifēngxiūshé
cánshíshàngguó
nüèshǐchǔ
guǎjūnshīshè
yuèzàicǎomáo
bǎixìngsàn
nán
huángchù
使shǐxiàchéngào。」
qínwángnǎichēqiānchéng
wàn
shǔzhīzi
sāiérdōng
zhuóshuǐzhīshàng
guǒzhī
cúnchǔguó
liècángmiàotáng
zhexiàn
gōngzhīqiángchéngzhě
chǐzhīxíng
xīnzhīyōuchóuláo
zhītònghánshǔ
rénqíng
shèngrénzhīshízhīnán

shēnláoxíng
jiāoxīngān
fánnán
wéiwēidài
gàiwénzizhīzhàn
jìnshǐ
léidiàn
jiěfēng
yuánzhīzhōngguī
fāngzhīzhōng
xiànchén
néngyōng
zhàn
gōngchéngxià
fēiqīngshēnér
zàiqián
hòu
míngérduò
shēnqiángérchénggōngzhě
shìtiánzhěqiáng
qūncāngyíng
guān
xīnjīng
jiāngxiāngqiáng
gōnglièchéng
hóuwángxièduò
hòushìmíng
shīyúnwéi
liùpèi
zàichízài
zhōuyuán。」
yánrénzhīyǒusuǒ
tōngzhě
jīngguài
dàozhě
dòng
cházhě
耀yàomíng
shěnxíngzhě
zhuàng
shìzhīrén
duōzūnérjiànjīn
wéidàozhětuōzhīshénnóng
huángérhòunéngshuō
luànshìànzhǔ
gāoyuǎnsuǒcónglái
yīnérguìzhī
wéixuézhělùnérzūnsuǒwén
xiāngwēizuòérchēngzhī
zhènglǐngérsòngzhī
jiànshìfēizhīfēnmíng
guī
suīzhòngnéngdìngfāngyuán
zhǔnshéng
suībānnéngdìngzhí
shìzhōngziérjuéxiánqín
zhīshìshǎng
huìshīérzhuāngziqǐnshuōyán
jiànshìwéizhě
xiàngtuōsuìwéikǒngzishī
kǒngziyǒutīngyán
niánzhīshǎo
wéizhàngrénshuō
jiùqiāogěi
dàozhīnéngmíng
zhě
xièzijiànqínhuìwáng
huìwángshuōzhī
wèntángliáng
tángliángyuēxièzi
shāndōngbiànshì
quánshuōshǎozhǔ。」
huìwángyīncángérdàizhī
hòujiàn
értīng
fēishuō
suǒtīngzhě
zhēngwéi
fēixiánzhīzuì
wéigān
fēiwèizhīguò
chǔguóyǒupēnghóuérzhàolínrén
wéigǒugēng
érgānzhī
hòuwénhóu
deérzhī
jǐnxiěshí
wèishǐzhīwèizhě
hándānshīyǒuchūxīnzhě
tuōzhī
zhūrénjiēzhēngxuézhī
hòuzhīfēi
érjiē
wèishǐzhīyīnzhě
rényǒuzhě
zhuàng
wéibǎoércángzhī
shìrén
rénwéishí
yīnérzhī
wèishǐzhīzhě
yǒuzhōng
guìshìértóngjīn
tīngshuō
suǒcóngláizhěyuǎnérguìzhīěr
shìzhīsuǒxuèjīngshānzhīxià
jīnjiànhuòjuéléiwén
nièquējuǎn
érchēngdǐngxiāngzhījiàn
guìrénzhēngdàizhī
qínhuòwǎngráo
kuòjiělòuyuè
érchēngwéichǔzhuāngzhīqín
shìzhēngzhī
miáoshānzhī
yángtóuzhīxiāo
suīshuǐduànlóngzhōu
jiǎ
zhīdài
shāntóngzhīqín
jiànzhī
suīmíngliánxiūyíng
tángzhī
tōngrénrán
jiànzhě
éryáng
xié
chéngzhěqiān
érhuáliú
ěr
qínzhěmíngliánxiūyíng
érlàn
hàozhōng
sòngshī》、
shūzhětōngdàolüè
érhóngfàn》、
shāngsòng》。
shèngrénjiànshìfēi
ruòbáihēizhībiàn
qīngzhuózhīěrtīng
zhòngrénrán
zhōngzhǔshòuzhī
ruòzizhīshànglǒng
zhī
érsuǒguīxīn
孿luánzizhīxiāngshìzhě
wéinéngzhīzhī
shízhīxiānglèizhě
wéiliánggōngnéngshízhī
shūchuánzhīwēizhě
wéishèngrénnénglùnzhī
jīnxīnshèngrénshū
míngzhīkǒng

zijù gōuzhǐérshòuzhězhòng
měirénzhě
fēi西shīzhīzhǒng
tōngshìzhě
kǒng
zhīlèi
xiǎorányǒusuǒtōng
zuòshū
wéizhīzhě
chéngqīngmíngzhīshì
zhíxuánjiànxīn
zhàomíngbái
wéijīn
shūshūmíngzhǐshìzhī
suīguānhèn
jìnpínggōnglìngguānwéizhōng
zhōngchéng
érshìshīkuàng
shīkuàngyuēzhōngyīn調diào。」
pínggōngyuēguǎrénshìgōng
gōngjiēwéi調diào
érwéi調diào
?」
shīkuàngyuē使shǐhòushìzhīyīnzhě
ruòyǒuzhīyīnzhě
zhīzhōngzhī調diào。」
shīkuàngzhīshàn調diàozhōng
wéihòuzhīyǒuzhīyīnzhě
sāndàitóngxíng
zhì
yǒushèngzhìzhīshí
céngyǒuzhīwén
qióngxiàngzhīzhīzhě
bìngshēnérjié
dànmánéryōu
jīnmáoqiáng
西shī
tiānxiàzhīměirén
ruò使shǐzhīxiánshǔ
méngwèi
bàoqiú
dàishé
wéidàizhīrénguòzhě
zuǒyòuéryǎn
chángshì使shǐzhīshīfāng
zhèngéméi
shèěr
ā
wán
fěnbáidàihēi
pèihuán

zhīruò
lóngméngshì
yóuxiào
liútiào
kǒucéngnáo
chū
𩉇yáo
suīwánggōngrén
yǒuyánzhìjiéhángzhīxíngzhě
dànyǎngxīnéryuè
jīnzhōngrénzhīcái
ménghuòzhīzhì
bèizhīxíng
běnsuǒxiū
fāngshùsuǒ
yānyǒumiànyǎnzhīróngzāi
jīnzhě
ràoshēnruòhuán
céngnáode
xuán
dòngróngzhuǎn
便biànmèishén
shēnruòqiūyàobèifēng
ruòjiéjīng
chěngchíruò
zhě

jù gōuwǎng
zòng
hǎomào
lóngyāojiǎo
yànzhī
yuánfēngtiáo
shū
lóngcóngniǎo
yuánjué
mièméngyǒngyuè
qiěguānzhěwéizhīsǔnxīnsuān
nǎishǐxíngwēixiào
bèixiūzhuó
zhěfēiróuzòng
érzhěfēimiǎojìn
yānjìnjiàn使shǐrán
shìshēngzhīzhǎng
jiàn
yǒushíérxiū
jiān
jiànsǔn
yǒushíérbáo
huòzhīshēng
ránjiāshùcùn
wéidòng
nánzhāngzhīshēng
niánérhòuzhī
wéiguānzhōu
shìyǒuchéngzhěmíngxiǎo
nánchéngzhěgōng
jūnzixiūměi
suīwèiyǒu
jiāngzàihòuzhì
shīyúnjiùyuèjiāng
xuéyǒuguāngmíng。」
zhīwèi

白话译文

有人说:“所谓无为,就是寂静无声,淡漠不动,拉它不来,推它不去。像这样,才是得道的表现。”我对此不以为然。试问一下:“像神农、尧、舜、禹、汤,可以称作圣人吧?”有见识的人必定不会否定。从这五位圣王来看,他们没有一个是无为的,这已经很清楚了。古时候,百姓吃草饮水,采食树上的果实,吃螺蚌的肉。当时常有疾病毒伤的祸害,于是神农开始教导百姓播种五谷,察看土地适宜种植什么,考察土壤的干燥、湿润、肥沃、贫瘠以及地势高低,尝遍百草的滋味,辨别泉水的甘苦,让百姓知道避开什么、接近什么。在那个时候,他一天要遇到七十次中毒。尧确立孝慈仁爱的品行,对待百姓如同自己的子弟。他向西教导沃民,向东到黑齿,向北安抚幽都,向南以道义感化交趾。他将欢兜流放到崇山,将三苗驱逐到三危,将共工流放到幽州,将鲧处死在羽山。舜建造宫室,筑墙盖屋,开垦土地种植谷物,让百姓都懂得离开岩洞,各自有家室。他南征三苗,途中死在苍梧。禹在暴雨中沐浴,顶着狂风梳理头发,疏通江河,开凿龙门,打通伊阙,修筑彭蠡湖的堤防,乘坐四种交通工具(舟、车、橇、輀),跟随山势砍伐树木开路,整治水土,安定了千八百个国家。汤早起晚睡,以求耳聪目明,减轻赋税,以宽慰百姓,布施恩德惠泽,以救济困苦贫穷的人,哀悼死者慰问病人,以抚养孤儿寡妇。百姓亲近归附,政令得以通行,于是整顿军队于鸣条,在南巢围困夏桀,列举他的罪过,将他流放到历山。这五位圣王,是天下最盛明的君主,他们身心操劳,竭尽思虑,为百姓兴利除害而不懈怠。端起一小杯酒不会变色,但提起一石重的酒杯就会大汗淋漓,又何况是承担天下之忧,操劳四海之内的事务呢?它的分量比酒杯重得太远了!况且圣人,不以自身卑贱为耻,却以大道不能施行为愧;不担忧自己寿命短促,却担忧百姓的穷困。所以禹为了治水,在阳盱河边亲自操劳(传说禹为治水在此祈求天帝,愿以身代)。汤时遭遇大旱,在桑山之林亲自祈祷(传说汤以身为牲,祈雨于桑林)。圣人忧虑百姓,如此明明白白,却称他们为“无为”,岂不是荒谬吗!

况且古时拥立帝王,并非为了供养他们的私欲;圣人登上帝位,也不是为了使自身安逸享乐。因为天下以强凌弱,以众暴寡,以智欺愚,以勇侵怯,有知识不互相教导,有财物不互相分担,所以设立天子来统一天下。因为一个人的聪明不足以普遍照看海内,所以设立三公九卿来辅助他。因为远方国度、不同习俗、偏僻幽暗的地方,不能承受德泽,所以设立诸侯来教诲他们。因此地无不被利用,天时无不被应和,官员没有隐瞒之事,国家没有遗失之利。以此来让受冻的人有衣穿,让挨饿的人有饭吃,奉养老弱之人,让劳作者得以休息。如果从平民百姓来看,那么伊尹背着鼎去见汤,吕望操刀屠牛而入周,百里奚被辗转贩卖,管仲曾被捆绑,孔子周游列国厨房常常没有烟火(指无暇顾及饮食),墨子忙得坐席都坐不暖。所以圣人不以高山为高,不以大河为广,忍受耻辱去求见君主,并非贪图俸禄羡慕权位,而是想为天下兴起利益,为万民除去祸害。曾听传书上说:“神农面容憔悴,尧身体瘦弱,舜脸色黑瘦,禹手脚长满老茧。”由此看来,圣人忧劳百姓是非常厉害的。所以从天子到平民百姓,如果四肢不动,心思不用,事情就能办好,欲望就能满足,这种事从未听说过。

至于地势,水向东流,人必须加以引导(疏导),然后积水才能排入河谷。禾苗春天生长,人必须加以耕作,所以五谷才能顺利长成。如果听任水自行流动,等待禾苗自然生长,那么鲧和禹的功绩就无法建立,后稷的智慧也无处施展。我所说的无为,是指私人意志不能干扰公共准则,个人嗜欲不能扭曲正确方法,遵循事理来行动,根据条件来建功,掌握自然发展的趋势,而个人的巧诈妄为不得容身,事情成功而不自夸,功业建立而不占有,不是说它感应不到就应对,攻击不动摇。至于用火烤干水井(比喻违背自然),用淮水灌山(比喻强行妄为),这是凭借个人意志而违背自然,所以称之为有为。至于像用水行船,在沙地上用鸠车(一种适于沙地的小车),在泥地用輴车(一种泥上行走的工具),在山地用蔂(一种登山的工具),夏天在低洼处蓄水,冬天在高处筑陂塘,依据高处修建田地,依据低处挖掘池塘,这些都不是我所说的有为。

圣人做事,方式不同而都合乎道理,他们走的路径不同而最终目标相同,在安定危难、扶正倾覆方面是一致的,心里始终不忘为人民谋利。怎么知道呢?从前楚国要攻打宋国,墨子听说后很哀伤,从鲁国出发走了十天十夜,脚底磨出老茧也不休息,撕下衣裳裹住脚,到达郢都,面见楚王。说:“我听说大王要起兵攻打宋国,是算计着一定能得到宋国才攻打它呢?还是会让百姓劳苦,军队疲惫,背着不义的名声,却得不到一尺土地,还要去攻打它呢?”楚王说:“既然必定得不到宋国,又做不义之事,为什么要攻打它呢?”墨子说:“我看大王必定会损害道义而又得不到宋国。”楚王说:“公输般是天下巧匠,造了云梯来进攻,为什么不能取胜?”墨子说:“如果公输般进攻,我请求防守。”于是公输般演示进攻的器械,墨子演示防守的器械,公输般攻了九次,墨子九次击退了他,无法攻入。于是楚国停止了军事行动,不再攻打宋国。段干木辞去俸禄隐居在家,魏文侯路过他住的里巷时扶着车前横木表示敬意。他的仆人说:“您为什么要扶轼致敬?”文侯说:“段干木在这里,所以我致敬。”仆人说:“段干木是个平民百姓,您向他的里巷致敬,不太过分了吗?”文侯说:“段干木不趋附权势财利,胸怀君子之道,隐居在穷巷之中,名声却传遍千里,我怎敢不致敬呢!段干木的光辉在于德行,我的光辉在于权势;段干木富于道义,我富于钱财。权势不如德行尊贵,钱财不如道义高尚。让段干木用他的德行来换我的权势财富,他也不会干的。我常常对着影子感到惭怠,你怎么敢轻视他呢!”后来秦国将要起兵攻打魏国,司马庾劝谏说:“段干木是贤人,他的君主礼遇他,天下人没有不知道的,诸侯没有没听说的,我们去攻打,恐怕有损道义吧!”于是秦国就停止军事行动,不再攻打魏国。

墨子奔跑千里,以保全楚国和宋国;段干木闭门不出,却使秦国和魏国都得以安定。他们的行为和静止虽然方式相反,却都能保存国家,这就是所说的路径不同而目标相同。现在像救火的人,提水跑去救火,有的用瓮和瓴,有的用盆和盂,器具的方、圆、尖、椭不同,盛的水也不同,但用来灭火的效果是一样的。所以秦、楚、燕、魏的歌声,曲调不同但都能让人快乐;九夷八狄的哭声,声音不同但都能表达悲伤;因为情是一样的。歌唱是快乐的表现,哭泣是悲伤的效应。内心有所愤懑就会表露在外,所以关键在于感受如何。圣人的心里,日夜不忘为人民谋利,他们恩泽所达到的地方,效果也是很显著的。

世俗衰败,很多人非议学习。他们说:“人的本性各有长处和短处,就像鱼会跳跃,喜鹊身上有杂色,这是自然生成的,不能增减。”我认为不是这样。鱼会跳,喜鹊有杂色,如同人是人、马是马,筋骨形体,是天生的,不能改变。如果按这个来推论,就类比不当了。马在还是小马驹的时候,跳跃踢蹬,翘着尾巴奔跑,人不能制服,它用嘴咬足以咬碎人的肌肉骨头,用蹄踢足以踢破人的头颅、伤到胸腔;等到养马人驯服它,好的车夫调教它,给它套上衡木和轭,用辔头和衔铁连接它,那么即使历经险阻、跨越壕沟也不敢躲避。所以它的形体作为马,不能改变;但可以驾车,这是教育训练的结果。马是“聋虫”(指耳朵听不懂人话),却能通晓人的意志,还要等待教育才能调教成功,何况人呢!而且那些天性端正、心地善良,发愤而成就仁德,昂首而践行道义,天性就值得称道,不待学习就合乎大道的,是尧、舜、周文王这样的人;沉湎荒淫,无法用道来教导,无法用德来感化,严厉的父亲不能纠正,优秀的老师不能教化的,是丹朱、商均(舜的儿子)这样的人。面颊细嫩、牙齿洁白,身形美好、骨骼佳丽,不需脂粉修饰而天生丽质的,是西施、阳文(古代美女)这样的人;面容丑陋(啳𦝢哆噅),畸形佝偻(籧蒢戚施),即使涂脂抹粉也不能变美的,是嫫母、仳倠(古代丑女)这样的人。至于那些比不上尧舜的德行,比不上商均的恶劣,美比不上西施,丑不如嫫母的普通人,正是需要教育训导,并加以修饰润色的对象。况且有人会做出弑杀父亲的事,但天下人不会因此疏远自己的儿子,为什么呢?因为爱护父亲的人多。儒生中有行为邪僻的,但先王之道并未废弃,为什么呢?因为奉行它的人多。如果因为学习的人有过错就非议学习,那就像因为一次吃饱饭的缘故就绝食不吃,因为一次跌倒的困难就停下不走,是糊涂的做法。

现在有好马,不需鞭策就能跑;劣马,即使用两根鞭子抽打也不能前进。如果因此就不用鞭策来驾驭马,那是愚蠢的。怯懦的人拿着利剑,砍不能断,刺不能入,等到勇武之士挥起手臂一击,就能折断肋骨伤及身体,如果因此就丢掉干将、莫邪这样的宝剑而用手搏斗,那是荒谬的。所谓言论,应当与众人相符而与世俗相同。现在要么说九天之顶,要么说黄泉之底,这是两个极端的议论,怎么能作为公正的论断呢!橘树柚树冬天依然生长,但人们说冬天死去的多;荠菜麦子夏天枯死,但人们说夏天生长的多;江河水流曲折,也时常有南北方向的段落,但人们说江河是向东流的;摄提星(木星)镇星(土星)日月是向东运行,但人们说星辰日月向西移动;这是以大的趋势为根本。胡人有聪明的,但人们说他们愚笨;越人有稳重迟缓的,但人们说他们轻浮;这是以多数人的特点来称呼。至于说尧眉生八彩,九窍通达,为人公正无私,一句话能使万民整齐;舜眼睛有双瞳,称为重明,做事成为法度,出言成为文章;禹耳朵有三个孔,称为大通,兴利除害,疏通江河;文王有四个乳头,称为大仁,天下归心,百姓亲附;皋陶嘴像马嘴,称为至信,断案明白,深察人情;禹从石头里出生;契从卵中诞生;史皇(仓颉)生下来就会写字;羿左臂特长而善于射箭。像这九位贤人,千年才出一个,还好像一个接一个地诞生。现在没有五位圣王的天命福佑,也没有四位俊才的非凡才能,却想放弃学习而遵循天性,这就像是放下船想踩水过河一样。

纯钩、鱼肠这样的宝剑,刚开始铸造成型时,砍砍不断,刺刺不入,等到用磨刀石打磨,磨出锋刃,就能在水上斩断龙舟,在陆地刺穿犀牛皮铠甲。明镜刚开始铸造成型时,模糊不见人影,等到用玄锡(铅锡混合物)涂抹,用白色细毡摩擦,细微的眉毛毫发,都能清晰照见。学习也是人的磨刀石啊,那些说学习没用的人,是他们议论有误。聪明人的短处,不如愚笨人的长处;贤人的不足,不如普通人的有余。怎么知道是这样呢?宋国的绘画、吴国的冶炼,刻画雕镂,技法精妙,即使尧舜那样的圣人也达不到;蔡国的少女,卫国的少女,编织丝带,交错各种花纹,压制黑色质地,显现红色纹样,即使禹汤那样的智慧也追不上。天所覆盖,地所承载,包含在六合之内,寄托在宇宙之间,阴阳所化生,血气的精华,长着牙齿头角,前爪后脚,张开翅膀扑抓,爬行蠕动的虫类,高兴就聚集,愤怒就争斗,见到利益就靠近,遇到危害就离开,它们的性情是一样的。虽然它们的喜好厌恶与人没什么不同。然而它们的爪牙虽利,筋骨虽强,却不免被人制服,是因为智慧不能相通,才能力量不能统一。各有其自然的态势,没有从外界禀受(指教育学习),所以力量用尽,功业不成。

大雁顺着风飞,是为了爱护气力;衔着芦苇飞翔,是为了防备弓箭。蚂蚁知道堆土成窝,獾和貉会挖曲折的洞穴,虎豹有茂密的草丛作为巢穴,野猪有杂草丛生的地方栖身,它们用树枝草根挖掘洞穴,接连起来像房屋一样,阴处用来防雨,高处用来遮阳。这也是鸟兽知道追求对自己有利的环境。现在让人生在偏僻简陋的国家,长在破陋漏雨的房屋之下,长大没有兄弟,年少没有父母,眼睛从未见过礼节,耳朵从未听过先古之事,独自守着狭小的房间不出门,即使他的本性不愚笨,他的知识也一定很少。从前,仓颉创造文字,容成制定历法,胡曹发明衣服,后稷教民耕种,仪狄酿造美酒,奚仲制造车轮,这六个人,都有通神的智慧、圣贤的功绩,所以一人创立一事而遗留给后世,不是一个人能独自兼有的。他们各自尽其才智,致力于他们想达到的目标,终于成为天下人的工具。现在让这六个人交换事情做,他们的明智就无法显现了为什么呢?事物太多,他们的知识不足以涵盖。周朝以后,没有六子那样的贤人,却都能修习他们的事业;当代的人,没有一个人的才能,却知道他们六位贤人的道理为什么呢?是因为教育传承延续,知识才能流通。由此看来,学习不能停止,是很明白的了!

现在盲人眼睛不能分辨昼夜,区分黑白,但是他们弹琴拨弦,按弦击节(参弹复徽),操弄琴弦,手法熟练(手若蔑蒙),不会弹错一根弦。让一个从未弹过瑟的人,即使有离朱那样的好眼力(离朱,传说中视力极好的人),有攫掇那样的快手(攫掇,传说中手最巧的人),也不能灵活运用手指。为什么呢?是因为长期练习、习惯成自然。所以弓要靠檠(矫正弓的工具)然后才能调直,剑要靠磨刀石然后才能锋利。玉石坚硬无比,雕刻成野兽,首尾成形,这是礛诸(一种磨刀石)的功夫。木材直得合乎墨线,用火烤弯做成车轮,它的弯曲合乎圆规,这是檃括(矫正木材的工具)的力量。像唐碧(一种坚石)这样坚硬的物品,还可以刻镂,揉弯制成器物,何况心意呢!而且人的精神滑利精细,变化迅速,随着事物而变化转移,像云蒸腾、风运行一样,看应用于何处。君子如果能精心磨炼,鉴照自身,磨砺自己的才能,运用神明,广泛观察事物,通晓事物的阻塞,观察开始与终结的端倪,看到无边无际的境界,在尘埃之外逍遥漫游,超然独立,卓然脱俗,这就是圣人的心境。如果做不到,也可以闲居静思,弹琴读书,追思上古和贤大夫,学习讨论,每天以此自娱,援引世事,辨明利害,筹划得失,以观察祸福,制定准则建立法度,可以作为法则,穷究大道的根本和末节,探究事物的实情,确立正确废除错误,明确地告知后人,死后有遗业,活着有荣名。像这样,也是人才能够达到的。然而没有人能达到,是因为偷懒懈惰,大多没有时间。贫困之地的百姓多有心力,是因为劳苦;肥沃之地的百姓多不成器,是因为富足安逸。由此看来,聪明人不做事,不如愚笨而爱好学习。从君主公卿到平民百姓,不自强而能成功的,天下从未有过。《诗经》说:“日就月将,学有缉熙于光明。”(每天每月都有成就,学习积累而至于光明)说的就是这个道理。名望可以通过努力树立,功业可以通过自强成就,所以君子积累志向、坚守正道,以投向明师,激励节操、高尚品行,以超脱世俗。

怎么知道呢?从前南荣畴(《庄子》中人物)以圣人之道唯独在自己身上亡失为耻,他冒着霜露,穿着草鞋快跑(敕蹻趹),跋山涉水,穿越荆棘,走很远的路脚上磨出重重老茧(百舍重跰),不敢休息,向南去见老子。接受了一句教诲,精神豁然开朗,彻底明白通达,高兴得七天不吃东西,就像享受了牛羊猪三牲的盛宴,因此他的明智照耀四海,名声流传后世,通晓天地的谋略,明察秋毫,美好的声誉和言论,至今不息。这就是所说的名声可以努力树立。吴国和楚国作战,楚国的大夫大心(可能指申包胥,但此处人名有异)拍着他的车夫的手说:“今天面对强敌,冒着刀刃,冒着箭石,战斗而死,最终胜利,百姓安定,保全我的国家,差不多可以做到吧?”于是他冲入敌阵不返回,剖腹断头而死,脚跟不转动(指义无反顾)地死在战场上。申包胥竭尽全力奔赴强敌,(认为)即使战死尸横遍地,也不过是一个士兵的才能,不如放低姿态卑辞请求诸侯援助。于是他就背着干粮赤脚奔走,跋山涉水,登上陡峭的山,跳下深溪,渡过河川,冒着渡口关卡的危险,踏过草木丛生的地方,踩踏沙石,脚底磨破到膝盖,脚上老茧重重叠叠(跖达膝曾茧重胝),走了七天七夜,到达秦国朝廷。他像鹤一样站立不吃东西,白天吟诵晚上哭泣,面容如死灰,脸色黑瘦,鼻涕眼泪交流,以此面见秦王。说:“吴国如同大猪长蛇(封豨修蛇),蚕食中原各国,首先对楚国施暴。我国君主失掉社稷,流落在草野,百姓离散,男女不得安处,派我来告急。”秦王于是出动战车千辆,步兵七万,交给将领子虎(虎),越过关口向东进军,在浊水之上攻击吴军,果然大败吴军,保存了楚国。功绩被收藏在宗庙,记载在法典上。这就是功业可以努力成就。人七尺之躯,内心懂得忧愁劳苦,皮肤知道病痛冷暖,人之常情都是一样的。圣人知道时机难得,事业可以追求,所以他们使身体受苦,让精神劳顿,内心焦虑,不避烦难,不避危险。听说子发(楚将)作战,进攻像飞箭,集合像雷电,解散像风雨,圆形符合圆规,方形合于矩尺,破敌陷阵,没人能阻挡,在沼泽作战必克,攻城必下。他并非轻视生命而乐于赴死,是因为致力于在前(建功),而把利益留给后人,所以名声确立而不坠落。这就是自强而成功。因此农夫不努力,粮仓不满;驾车的不努力,心意不专精;将相不努力,功业不成;侯王懈惰,后世无名。《诗经》说:“我的马是黑色的良马,六条缰绳像丝一样柔顺。奔跑吧,驱驰吧,普遍地去咨询谋划。”说的是人应当有所追求。

通晓事理的人,不能用怪异来惊吓他;明白大道的人,不能用新奇来打动他;明察言辞的人,不能用虚名来迷惑他;审视形体的人,不能用情状来欺骗他。世俗的人,大多尊崇古代而轻视当今,所以讲道的人必须托名神农、黄帝然后才能被接受。乱世的昏君,推崇他们(托古者)的来历,因而看重他们。做学问的人被浮论蒙蔽,尊崇他们听到的东西,一起正襟危坐地称赞,端正衣领地诵读。这就分不清是非的分界了。没有规矩,即使是奚仲(传说中造车者)也不能确定方圆;没有准绳,即使是鲁般(鲁班)也不能确定曲直。所以钟子期死后,伯牙就扯断琴弦摔破琴,因为知道世上再没有赏识他的人;惠施死后,庄子就停止了论辩,因为发现世上再没有可以对话的人了。项橐七岁就成了孔子的老师,孔子有可以听取他言论的地方。以年少之龄,给乡里长者讲说,连救护敲击(指劝阻打人)都来不及,怎么能明了道呢?

从前,谢子拜见秦惠王,惠王喜欢他,这事唐姑梁听说了,唐姑梁说:“谢子是山东的辩士,固然是花言巧语来博取少主(指太子或惠王)的欢心。”惠王因此怀怒对待谢子。后来谢子再次求见,惠王迎面却拒绝听他说话。不是谢子的言论不同了,而是听者的态度变了。把微音(古乐律)当成羽音(古乐律),不是琴弦的过错;把苦味当成甜味,不是味道的过错。楚国有个人烹煮了猴子,邀请他的邻居来吃,邻居以为是狗肉汤,觉得很甘美。后来听说是猴子,就趴在地上呕吐,把吃的东西全吐出来了。这是还不知道味道的人。邯郸有个琴师弹出新曲子,假托是李奇(古乐师)所作,人们都争着学习。后来知道不是李奇的,就都放弃了那首曲子,这是还不知道音乐的人。有个边远地方的人得到一块玉璞,喜欢它的样子,当作宝贝收藏起来。拿给别人看,别人说是石头,他就把它扔了。这是还不知道玉石的人。所以如果心里有主见,就会看重当下的东西,同等看待古今;如果没有主见来听取言论,那就只看重来源久远的东西而尊崇它了。这就是和氏在荆山之下哭泣流血的原因(卞和献玉,反被诬为石而受刑)。

现在有的剑虽然残破(绝侧羸文)、剑刃缺损(啮缺卷銋),但如果称它是楚顷襄王、楚庄王用过的剑,贵人们就争着佩带;有的琴音拨剌(不和谐)、弯曲(枉桡)、弦音散乱(阔解漏越),但如果称它是楚庄王的琴,妻妾们就争着弹奏。苗山出产的矛鋋(一种短矛),羊头山出产的销(一种刀),虽然能在水上斩断龙舟,陆上刺穿犀甲,却没有人佩带。山中桐木做的琴,涧边梓木做的腹,虽然声音清美(鸣廉修营),唐牙(古乐师)这样的名家也不会弹奏。通达事理的人则不然。佩剑只期望它锋利,而不期望它是否叫墨阳、莫邪(名剑);骑马只期望它能日行千里,而不期望它是否叫骅骝、绿耳(名马);弹琴只期望声音清美和谐,而不期望它是否叫滥肋、号钟(名琴);诵读《诗》《书》只期望通晓道理、掌握事物,而不期望它是否是《洪范》《商颂》(古代重要典籍)。圣人辨别是非,就像眼睛分辨黑白,耳朵听清浊一样清楚。众人则不是这样。心中没有主见来接受外物,就像遗腹子上坟,按照礼仪哭泣,但心无所归依。所以孪生子相似,只有他们的母亲能分辨;玉石相类似,只有好的工匠能识别;书籍典籍中精微的道理,只有圣人能论述。现在如果取当代圣人的书,命名为孔子、墨子的著作,那么弟子们一定会仔细研读并接受了。所以美人,不一定非是西施的后代;通达之士,不一定非是孔子墨子的门类。只要通晓事理,意思与事物相通,就著书来阐明意旨,认为这就是智慧的人。如果能得到心地清明的人,手持心镜(玄鉴)照物明白,不因为古今而改变心意,阐明书中的要旨来指示他们,那么即使死了也不会有遗憾了。

从前晋平公命令乐官铸一口钟。钟铸好了,让师旷(著名乐师)看。师旷说:“钟音不和谐。”平公说:“我让乐工们看了,他们都说和谐。你却说不和谐,为什么呢?”师旷说:“如果后世没有懂音乐的人就算了,如果有懂音乐的人,一定会知道这钟音不和谐。”所以师旷想要调好钟音,是为了后世有懂音乐的人。夏、商、周三代与我(指作者或贤人)行为相同,春秋五霸与我智力相同,他们独有圣智的实绩,我却连乡里闻达、穷巷之人的名声都没有,为什么呢?他们同时致力于树立节操,我却放纵怠惰。现在像毛嫱、西施这样的天下美人,如果让她们口衔腐鼠,蒙着刺猬皮,穿着豹皮袄,腰系死蛇,那么普通平民路过,没有人不左顾右盼、捂着鼻子躲开。尝试让她们敷上香脂,画好眉毛,戴上簪子耳环,穿上细绢(阿锡),拖着白绢裙(齐纨),敷粉白黛黑,佩戴玉环,款步而行,杂佩香草,目光流转(笼蒙目视),巧笑嫣然(冶由笑),眼神流动,嘴唇微翘,露出整齐的牙齿,身体摇曳(𩉇酺摇),那么即使是王公大人,有严肃意志、刚强品行的,也没有不心神摇荡、爱慕她们的容貌了。现在如果一个中等才能的人,蒙受愚昧迷惑的智慧,背着污辱的行为,没有本业可以修习,没有方术可以钻研,怎么会没有捂脸掩鼻的神情呢!

现在跳鼓舞的人,身体环绕如环,屈身摩地,盘旋婀娜,动作多变,姿态美妙像神。身体像秋药(香草)在风中飘动,头发像束结的旗帜,奔驰如快马;玩木戏的人,举起梧桐槚树,攀着曲折的树枝,像猿猴一样自在,喜欢茂密的树叶,像龙一样矫健,像燕子一样轻盈,攀着繁茂的枝条,在树下舞动,像龙一样跟随,像鸟一样聚集,搏击攀援,纵跃腾挪,轻捷跳跃。观看的人没有不为他们惊心酸脚的,他们这才开始慢行微笑,整理衣冠。跳舞的人并非天生柔顺放纵,玩木戏的人也并非天生轻灵有力,都是长期浸润、渐渐磨炼使他们这样的。所以树木生长,看不到它每天长高,但时间久了就高了;磨刀石磨损坚硬的东西,看不到它每天变薄,但时间久了就薄了。藜藿(野草)生长,蠕蠕地每天长几寸,不能做成栋梁;楩楠豫章(大木)生长,七年后才能认出,所以可以做成棺材和船。事情有容易成就的,名声就小;难以成就的,功绩就大。君子修养美德,即使暂时没有利益,福报将在后来到来。所以《诗经》说:“日就月将,学有缉熙于光明。”说的就是这个道理。

字词精讲

  • 无为 (wú wéi):道家核心概念。此处批判将其理解为寂然不动,提出“循理举事,因资立功”的积极诠释。
  • 蠃蠬 (luǒ lì):螺蚌一类的水生软体动物。古代先民的食物来源之一。
  • 辟就 (pì jiù):避开(有害之物),接近(有利之物)。
  • 放、窜、流、殛 (fàng, cuàn, liú, jí):流放。古代惩罚罪臣的手段,轻重有别。
  • 黔𥥍 (qián jiǎn):指厨房没有生火做饭。形容孔子周游列国,生活不定,常无暇顾及饮食。
  • 赢 (léi):通“累”,担负,承担。
  • 胼胝 (pián zhī):手掌脚底因长期劳作而生的厚茧。形容极为劳苦。
  • 私志不得入公道:个人意志不能干扰公共准则。
  • 曲故 (qū gù):巧诈,诡计。
  • 伐 (fá):夸耀功劳。
  • 匍匐 (pú fú):爬行,形容尽力。
  • 百舍重趼 (bǎi shè chóng jiǎn):走很远的路(百舍,古三十里为一舍),脚上磨出重重老茧。形容长途跋涉的艰辛。
  • 四载 (sì zǎi):传说中禹治水时乘坐的四种交通工具:舟、车、橇(在冰上行)、輀(在泥上行)。
  • 三公九卿:古代中央高级官职体系。三公辅助天子,九卿分管具体事务。
  • 黔𥥍 (qián jiǎn):同上。
  • 黂 (fén):麻布。
  • 规 (guī):画圆的工具;矩 (jǔ):画方的工具。合称规矩,比喻法则。
  • 檃栝 (yǐn kuò):矫正竹木弯曲的工具。比喻通过教育改造人的本性。
  • 缉熙 (jī xī):光明的样子。《诗经》原文“学有缉熙于光明”,指学习积累而达到光明境界。

义理赏析

这段文字是《淮南子》中驳斥消极“无为”论、积极倡导致用为学的经典篇章。其核心义理在于:

  1. 重新定义“无为”:作者并非反对道家“无为”,而是反对将“无为”曲解为寂然不动、碌碌无为。他提出,真正的“无为”是“循理举事,因资立功”,即遵循客观规律,依据现实条件,发挥人的主观能动性去成就事业。神农、大禹等圣王的“忧劳”正是这种积极有为的体现。

  2. 学习与实践的崇高价值:文章通过大量比喻(剑刃需磨砺、明镜需擦拭、盲人习琴等)和典故(苍颉造字、六艺分工等),雄辩地论证了后天学习、教育和实践对于改造人性、提升才能的决定性作用。它有力批判了“人性不可损益”的宿命论,强调“学不可已”。

  3. 圣人情怀与入世精神:作者描绘的圣人,其伟大不在于超脱世外,而在于“不耻身之贱”“忧百姓之穷”,为了天下人的利益,可以“劳形尽虑”“蒙耻辱”。墨子奔走救宋、申包胥乞师存楚的故事,生动体现了这种以行动济世利民的实践精神,与“异路同归”的哲学观相呼应。

现实启示:本文对“无为”的辩证解读,对当代社会仍有深刻意义。它告诫我们:

  • 反对空谈与消极:无论是个人发展还是社会治理,都不能以“顺其自然”为借口而放任自流、不思进取。
  • 尊重规律与发挥能动性结合:成功的实践在于深刻把握规律(循理),并充分利用条件(因资),而非蛮干(“以火熯井”)或放任(“听其自流”)。
  • 终身学习与改造自我:人的可塑性巨大,后天的学习与修养能极大改变命运与境界。无论起点如何,持续的“砥砺”是成就“清明之士”的必由之路。
  • 知行合一的价值导向:文章推崇的不是坐而论道,而是像墨子、申包胥那样,为了正义与福祉而“跌蹄趋千里”“赢粮跣走”的实干精神。
黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇