学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷七・六朝唐文 陈情表

古文观止·唐宋文选·卷七・六朝唐文 陈情表

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨李密陈述自身孤苦与祖母病危实情,以孝道为由恳求晋武帝准许他暂缓赴任以终养祖母。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

chényánchénxiǎnxìn
zāomǐnxiōng
shēngháiliùyuè
jiànbèi
xíngniánsuì
jiùduózhì
liúmǐnchénruò
gōngqīnyǎng
chénshǎoduōbìng
jiǔsuìxíng
língdīng
zhìchéng
shū
zhōngxiānxiōng
ménshuāizuòbáo
wǎnyǒuér
wàigōngqiángjìnzhīqīn
nèiyīngménchǐzhītóng
qióngqióngjié
xíngyǐngxiāngdiào
érliúyīngbìng
chángzàichuáng
chénshìtāngyào
wèicéngfèi
(mǐn
zuòmǐn
qióngqióng
jié
zuò
)
dǎifèngshèngcháo
qīnghuà
qiántàishǒuchénkuícháchénxiàolián
hòushǐchénróngchénxiùcái
chéngōngyǎngzhǔ
mìng
zhàoshūxià
bàichénlángzhōng
xúnméngguóēn
chúchén
wěiwēijiàn
dāngshìdōnggōng
fēichényǔnshǒusuǒnéngshàngbào
chénbiǎowén
jiùzhí
zhàoshūqièjùn
chénmàn
jùnxiàn
cuīchénshàngdào
zhōulínmén
xīnghuǒ
chénfèngzhàobēnchí
liúbìng
gǒushùnqíng
gào
chénzhījìn退tuì
shíwèilángbèi
wéishèngcháoxiàozhìtiānxià
fánzàilǎo
yóuméngjīn
kuàngchén
wèiyóushén
qiěchénshǎoshìwěicháo
zhílángshǔ
běnhuàn
jīnmíngjié
jīnchénwángguójiàn
zhìwēizhìlòu
guòméngzhuó
chǒngmìngyōu
gǎnpánhuán
yǒusuǒ
dànliúbáo西shān
yǎnyǎn
rénmìngwēiqiǎn
cháo
chén
zhìjīn
chén
zhōngnián
sūnèrrén
gèngxiāngwèimìng
shìnéngfèiyuǎn
chénjīnniánshíyǒu
jīnniánjiǔshíyǒuliù
shìchénjǐnjiéxiàzhīzhǎng
bàoyǎngliúzhīduǎn
niǎoqíng
yuànzhōngyǎng
chénzhīxīn
fēishǔzhīrénshìèrzhōusuǒjiànmíngzhī
huángtiānhòu
shísuǒgòngjiàn
yuànxiàjīnmǐnchéng
tīngchénwēizhì
shùliújiǎoxìng
bǎonián
chénshēngdāngyǔnshǒu
dāngjiécǎo
chénshèngquǎnzhīqíng
jǐnbàibiǎowén
(
zuòliú)

白话译文

臣李密上言:臣因为命运坎坷,很早就遭遇了不幸。刚出生六个月,慈爱的父亲就去世了;长到四岁时,舅舅逼迫母亲改嫁。祖母刘氏怜悯臣孤苦弱小,亲自抚养我。臣小时候经常生病,九岁还不能走路,孤单困苦,直到长大成人。既没有叔叔伯伯,也没有兄弟,家门衰微福分浅薄,很晚才有子嗣。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里没有照应门户的僮仆,孤孤单单,只有自己的身体和影子相互安慰。而祖母刘氏早年就被疾病缠身,经常卧床不起,臣伺候汤药,从未停止或离开。到了侍奉圣明的朝代,沐浴在清明的教化之中。前任太守逵考察臣为孝廉;后任刺史荣推荐臣为秀才。臣因为无人主持祖母的供养,推辞没有接受任命。诏书特别下达,任命臣为郎中,不久又蒙受国恩,授臣为洗马。臣以微贱的身份,担任侍奉太子的职务,即使掉脑袋也不能报答皇上的恩情。臣上表详细说明,推辞不就职。诏书严厉,责备臣逃避怠慢;郡县官员逼迫,催促臣上路;州官上门,急如星火。臣想奉诏书奔赴,但祖母的病一天天加重;想姑且顺从私情,但申诉不被允许。臣的进退,实在是狼狈不堪。臣想到圣明的朝代以孝道治理天下,凡是故旧老人,尚且受到怜悯养育,何况臣的孤苦,更是特别严重。而且臣年轻时在伪朝做官,历任郎官,本来希望官场显达,并不夸耀名节。如今臣是亡国的低贱俘虏,极其卑微鄙陋,却受到过分的提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,另有所图!只是因为祖母刘氏如同太阳迫近西山,气息微弱,生命垂危,早晨不能料到晚上。臣没有祖母,活不到今天;祖母没有臣,不能安度晚年。祖孙两人,互相依靠维持生命,因此臣微小的私心不能停止奉养而远离。臣李密现在四十四岁,祖母九十六岁,这样臣为陛下尽忠的日子还长,而报答供养刘氏的日子很短。乌鸦还有反哺的私情,臣请求能够终养祖母。臣的辛酸苦楚,不仅是蜀地的人士和二州的长官所看到和知道的,天地神明,也都能明察。希望陛下怜悯臣的愚诚,准许臣微小的志愿,或许祖母刘氏能够侥幸,保全终年。臣活着应当牺牲生命,死后也当结草衔环报恩。臣不胜恐惧像犬马一样的心情,恭敬地上表奏闻。

字词精讲

字词精讲

  • 险衅(xiǎn xìn):艰难罪过。险指艰难,衅指罪过,合指命运坎坷。
  • 闵凶(mǐn xiōng):忧患不幸。闵同“悯”,指丧事;凶指不祥之事。
  • 见背:背离我而去,婉指父亲去世。
  • 舅夺母志:舅父强行改变母亲守节之志,指母亲被迫改嫁。
  • 愍(mǐn):怜悯。此处为祖母怜惜之意。
  • 躬亲:亲自。
  • 不行:不能行走,形容幼弱。
  • 成立:成人自立。
  • 门衰祚(zuò)薄:家门衰微,福分浅薄。祚指福气。
  • 儿息:儿子。
  • 期(jī)功:古代丧服名称。期指服丧一年,功指大功(九月)、小功(五月),代指近亲。
  • 强近:勉强算是亲近。
  • 应门:照应门户。
  • :童仆。
  • 茕茕(qióng qióng)孑立:孤独无依。茕茕形容孤单,孑立指孤立。
  • 形影相吊:只有身体和影子互相安慰,形容孤独。
  • 夙婴疾病:长期被疾病缠绕。婴指缠绕。
  • 蓐(rù):草垫,指床褥。
  • 废离:废止侍奉而离开。
  • 圣朝:指晋朝。
  • 沐浴清化:沉浸在清明的教化中。
  • 察臣孝廉:考察并推举臣为孝廉。孝廉是汉代察举科目,晋代沿用。
  • 秀才:优秀人才,汉晋察举科目之一。
  • 辞不赴命:推辞未接受任命。
  • 拜臣郎中:任命臣为郎中。郎中为尚书台诸曹长官。
  • 除臣洗马(xiǎn mǎ):任命臣为洗马。洗马是太子属官,负责图书或出行先导。
  • 猥(wěi):谦词,鄙贱之意。
  • 当侍东宫:担任太子侍从。东宫代指太子。
  • 陨首:掉脑袋,指牺牲生命。
  • 切峻:急切严厉。
  • 逋(bū)慢:逃避怠慢。逋指逃避。
  • 狼狈:形容进退两难。
  • 矜育:怜悯养育。
  • 伪朝:指蜀汉,李密曾任蜀汉郎官。
  • 郎署:尚书郎官署。
  • 矜名节:夸耀名节。
  • 拔擢(zhuó):提拔。
  • 优渥(wō):优厚。
  • 盘桓:徘徊犹豫。
  • 日薄西山:太阳迫近西山,比喻人临近死亡。
  • 气息奄奄:呼吸微弱。
  • 更相为命:互相依靠维持生命。
  • 区区:私衷,小小的心意。
  • 废远:废止奉养而远离。
  • 乌鸟私情:乌鸦反哺之情,比喻孝心。
  • 皇天后土:天神地祇。
  • 结草:典出《左传》,死后结草绊倒敌人报恩,喻死后报答恩德。
  • 犬马怖惧:像犬马一样惶恐,谦词。

义理赏析

《陈情表》以至情至性之笔,道尽人伦天道之重。其文先陈孤苦之状,以“茕茕孑立,形影相吊”勾勒个体生命的脆弱,再言“母孙二人,更相为命”,将人子之孝与祖母养育之恩凝为一体,揭示孝道非抽象教义,而是血泪交融的生命实践。文中“乌鸟私情,愿乞终养”一语,以禽鸟反哺喻人伦常情,使忠孝之辨归于天理人情。

李密身处晋廷征召之急,却以“日薄西山”之喻显祖母垂危之状,以“尽节陛下之日长”之理明暂缓赴任之由,实乃以情融理、以理证情的典范。其进退狼狈之际,不卑不亢地申明“圣朝以孝治天下”的治国纲常,既维护自身道义根基,亦暗合新朝标榜的伦理秩序,展现士人在政治压力下坚守人伦底线的智慧。

此文超越个人际遇,成为永恒叩问:在公私责任、家国大义发生冲突时,人如何安顿本心?它启示我们,真正的道德抉择不在于非此即彼的割裂,而在寻求情与理的圆融。今日观之,仍能唤起对生命联结的珍视,对制度应有温度的思考——任何时代,对个体处境的体察与尊重,皆是文明之光得以延续的基石。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇