学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷九・唐宋文 种树郭橐驼传

古文观止·唐宋文选·卷九・唐宋文 种树郭橐驼传

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨本文借郭橐驼种树之道,喻治民须顺性无为,戒除烦令扰民,方能使百姓安生遂性。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

guōtuótuó
zhīshǐmíng
bìnglóu
lóngránxíng
yǒulèituótuózhě
xiāngrénhàozhītuó”。
tuówénzhī
yuēshénshàn
míngdāng。”
yīnshěmíng
wèituótuóyún
xiāngyuēfēngxiāng
zàizhǎngān西
tuózhǒngshù
fánzhǎngānháorénwèiguānyóumàiguǒzhě
jiēzhēngyíngyǎng
shìtuósuǒzhǒngshù
huò
huó
qiěshuòmào
zǎoshífān
zhízhěsuīkuīxiào
néng
yǒuwènzhī
duìyuētuótuófēinéng使shǐshòuqiě
néngshùnzhītiān
zhìxìngyāněr
fánzhízhīxìng
běnshū
péipíng

zhù
rán
dòng

shíruòzi
zhìruò
tiānzhěquánérxìng
hàizhǎngér
fēiyǒunéngshuòmàozhī
hàoshíér
fēiyǒunéngzǎoérfānzhī
zhízhěrán
gēnquánér
péizhī
ruòguòyān
gǒuyǒunéngfǎnshìzhě
yòuàizhītàiēn
yōuzhītàiqín
dànshìér
ér
shénzhězhǎoyànshēng
yáoběnguānshū
érzhīxìng
suīyuēàizhī
shíhàizhī
suīyuēyōuzhī
shíchóuzhī
ruò
yòunéngwèizāi!”
wènzhěyuēzizhīdào
zhīguān
?”
tuóyuēzhīzhǒngshùér
guān
fēi
ránxiāng
jiànzhǎngrénzhěhǎofánlìng
ruòshénliányān
érhuò
dànláiéryuēguānmìngěrgēng
ěrzhí
ěrhuò
zǎosāoér
zǎozhīér
éryòuhái
suìértún。’
míngérzhī
érzhàozhī
xiǎorénchuòsūnyōngláozhě
qiěxiá
yòufānshēngérānxìng
bìngqiědài
ruòshì
zhěyǒulèi?”
wènzhěyuē
shàn
wènyǎngshù
yǎngrénshù。”
chuánshìwèiguānjiè

白话译文

郭橐驼,不知道最初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,走路时背部隆起弯腰向前,样子有点像骆驼,所以同乡的人称他为“驼”。驼听到后说:“这个名字很好,叫我很贴切。”于是他舍弃了原来的名字,也自称“橐驼”。

他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里的豪门富人为了修建观赏游览的园林,以及卖水果的商贩,都争着把他接到家里奉养。看他种的树,即使是移栽的,没有一棵不活,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多。别的种树人虽然暗中观察模仿,却没有谁比得上他。

有人问他其中的道理,他回答说:“我并不能让树木活得长久而且繁殖得多,只是能顺应树木的天性,让它按照自己的习性生长罢了。一般来说,树木的习性是:根要舒展,培土要平,要用原土,捣土要紧实。种好以后,不要去动它,不要担心它,离开后就不要再管了。栽种的时候要像对待孩子一样细心,种完后就像丢弃了一样不再管它,那么树木的天性就能保全,它的习性就能得到了。所以我只是不妨害它生长罢了,并没有本事让它长得高大茂盛;只是不抑制损耗它的果实罢了,并没有本事让它的果实结得早又多。别的种树人却不是这样,树根卷曲,换掉了原土,培土不是过多就是不够。如果有能反其道而行之的,又往往爱护得过于用心,担心得太过分,早上去看晚上还要去摸,已经离开了又回来看。更过分的是用指甲抠破树皮来检验它是死是活,摇晃树根来查看土的松紧,这样树木的习性就一天天丧失了。名义上是爱护它,实际上是伤害了它;名义上是担心它,实际上是仇视它,所以他们种的树不如我。我又能有什么特别的本领呢!”

问的人说:“把你种树的道理,转用到治理百姓上,行吗?”郭橐驼说:“我只懂得种树罢了,治理百姓不是我的职业。但我住在乡里,看到那些当官的人总是喜欢频繁发布政令,好像很怜爱百姓,但最终却给百姓带来了灾难。每天早晚差役都会来喊:‘官府命令催促你们耕田,勉励你们种植,督促你们收获,早点缫好你们的丝,早点织好你们的布,养育好你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。’一会儿敲锣把大家召集来,一会儿又击鼓把大家叫来。我们小百姓停下做饭去慰劳差役都忙不过来,又怎么能让我们人口兴旺、生活安定呢?所以大家都疲惫不堪。这样看来,和我种树的道理大概也有相似之处吧?”

问的人感叹说:“这说的不是很好吗!我询问种树的方法,却得到了治理百姓的道理。”于是记下这件事,作为官吏们的鉴戒。

字词精讲

字词精讲

  1. 郭橐驼(guō tuó tuó):人名,“橐驼”即骆驼,因驼背隆起似骆驼而得绰号,后以其为名。
  2. 病偻(lǚ):脊背弯曲。“偻”指曲背病。
  3. 隆然伏行:脊背高起,俯身走路。“隆然”形容背部隆起的样子。
  4. 名我固当:给我起这个名确实恰当。“名”用作动词,命名。
  5. 早实以蕃(fán):结果早且果实多。“蕃”指繁盛、众多。
  6. 寿且孳(zī):活得久且繁殖多。“孳”通“滋”,滋生繁殖。
  7. 顺木之天,以致其性:顺应树木天性,使其本性得以保全。“性”指自然生长的规律。
  8. 本欲舒:树根要舒展。“本”指根部。
  9. 培欲平:培土要均匀。
  10. 土欲故:用原来的土(保留原土环境)。
  11. 筑欲密:捣土要细密。“筑”指用杵夯实土壤。
  12. 莳(shì):栽种。
  13. 置也若弃:种好后像丢弃一样不管。
  14. 爪其肤:用指甲划破树皮。“爪”用作动词。
  15. 长人者:治理百姓的官员。“长”用作动词,治理。
  16. 官理:即“官治”,指为官治民。“理”避唐高宗名讳改“治”为“理”。
  17. 勖(xù)尔植:勉励你们种植。“勖”指鼓励、勉励。
  18. 早缫而绪:早早缫好你们的丝。“缫”指煮茧抽丝;“绪”指丝头,代指生丝。
  19. 字而幼孩:养育你们的小孩。“字”指养育。
  20. 遂而鸡豚:养好你们的鸡猪。“遂”指喂养成长。
  21. 击木而召之:敲击木梆召集百姓。“木”指木梆,古代宣令工具。
  22. 辍飧饔(sūn yōng):停止做饭。“飧”指晚饭,“饔”指早饭,泛指饭食。
  23. 劳吏者:慰劳官吏。
  24. 病且怠:困苦且疲乏。“病”指困顿,“怠”指疲惫。
  25. 养人术:治理百姓的方法。“人”即“民”,避讳改字。
  26. 传(zhuàn)其事:记述这件事。“传”指作传,记述。

义理赏析

《种树郭橐驼传》以一位驼背老人的种树经验为喻,生动阐发了“顺天致性”的深刻哲理。郭橐驼种树之妙,在于他深谙树木生长的自然本性:栽种时精心安顿,之后便“勿动勿虑,去不复顾”,不刻意助长,也不肆意抑制。这种看似“若弃”的放任,实则是对树木天性的最大尊重,从而使其硕果累累。反之,那些“爱之太恩,忧之太勤”的人,频繁查验、过度干预,反而使树木日渐枯萎。这揭示出一个朴素道理:任何事物的健康发展,皆需遵循其内在规律,强行干预往往适得其反。

由种树之道推及官理,文章将这一自然法则引申至政治领域。郭橐驼虽自称不懂治理,却敏锐地指出官吏“好烦其令”的弊端:政令频仍,看似体恤民情,实则干扰百姓农耕生息的本然节奏,以致小民疲于应付、生计凋敝。这深刻批判了政令繁苛、过度管理的治理方式,强调为政者应如善种树者,顺应民性,简政放权,让百姓得以“蕃生安性”。

在现代社会,这一思想仍具启示意义。无论是教育中孩子的成长、企业中的员工管理,还是公共政策的制定,都应避免“朝令夕改”的过度干预。尊重个体或群体的自主性与规律,提供必要支持后留出空间,方能激发内在活力。《种树郭橐驼传》提醒我们:真正的智慧在于“无为而治”,以谦卑之心顺应自然,而非以妄为之力强加改变。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇