学道首页 / 古籍书库 / 古文观止·唐宋文选 / 卷八・唐文 祭鳄鱼文

古文观止·唐宋文选·卷八・唐文 祭鳄鱼文

清编·历代名文·吴楚材、吴调侯(编选) 📄 .md 原文

章旨通过祭祀告诫鳄鱼七日内迁徙入海,否则将以武力剿灭,以彰显天子威严、守护百姓安宁。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

wéiniányuè
cháozhōushǐhán使shǐjūnshìtuīqín
yáng
zhū
tóuèzhītánshuǐ
èshí
érgàozhīyuē
xiānwángyǒutiānxià
lièshān
wǎngshéngrèn
chúchóngshéèwèimínhàizhě
érchūzhīhǎizhīwài
hòuwángbáo
néngyuǎnyǒu
jiānghànzhījiān
shàngjiēzhīmán

chǔ
yuè
kuàngcháolǐnghǎizhījiān
jīngshīwànzāi
èzhīhányānluǎn
suǒ
jīntiānzitángwèi
shénshèng
hǎizhīwài
liùzhīnèi
jiēéryǒuzhī
kuàngsuǒ
yángzhōuzhījìnde
shǐ
xiànlìngzhīsuǒzhì
chūgònggōngtiāndezōngmiàobǎishénzhīzhīrǎngzhězāi
èshǐchù
shǐshòutiānzimìng
shǒu
zhìmín
érèránāntán
chùshímínchù
xióng
shǐ
鹿
zhāng
féishēn
zhǒngzisūn
shǐkàng
zhēngwèizhǎngxióng
shǐsuīruò
ānkěnwèièshǒuxiàxīn

wèimínxiū
tōuhuóxié
qiěchéngtiānzimìngláiwèi
shìèbiàn
èyǒuzhī
tīngshǐyáncháozhīzhōu
hǎizàinán
jīng
péngzhī
xiā
xièzhī
guīróng
shēngshí
ècháoérzhì
jīnèyuējǐnsān
chǒulèinánhǎi
tiānzizhīmìng
sānnéng
zhì
néng
zhì
néng
shìzhōngkěn
shìyǒushǐ
tīngcóngyán
rán
shìèmíngwánlíng
shǐsuīyǒuyán
wénzhī
àotiānzizhīmìng
tīngyán
zhī
míngwánlíngérwèimínhàizhě
jiēshā
shǐxuǎncáimín
cāoqiánggōngshǐ
ècóngshì
jǐnshānǎizhǐ
huǐ

白话译文

某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣军事衙推秦济,将一只羊、一只猪,投入恶溪的深潭中,用来给鳄鱼吃,并对鳄鱼宣告说:

从前先王拥有天下时,划分山林湖泽,用绳网和刀刃,清除那些祸害百姓的虫蛇等恶物,将它们驱赶到四海之外。等到后来君王德行浅薄,不能拥有远方,那么长江、汉水之间,尚且都放弃给蛮、夷、楚、越等族;何况潮州在岭南沿海之间,距离京城万里呢!鳄鱼在这里潜伏繁殖,也是它们应当的栖息地。如今天子继承唐朝皇位,神圣而仁慈勇武,四海之外,天地六合之内,都安抚并拥有;何况是大禹足迹所覆盖的扬州附近的土地,由刺史、县令治理,出产贡赋来供奉天地、宗庙和百神祭祀的地方呢?鳄鱼不能和刺史一起混杂居住在这片土地上。

刺史接受天子的命令,守卫这片土地,治理这些百姓,而鳄鱼却瞪着眼睛不安分地待在溪潭里,占据地方吃掉百姓的牲畜、熊、猪、鹿、獐,来养肥自己,繁殖子孙;与刺史对抗,争做首领;刺史虽然愚笨懦弱,又怎么会向鳄鱼低头顺从,战战兢兢,给百姓和官吏丢脸,来苟且偷生在这里呢!况且接受天子的命令来当官,形势所迫,不得不与鳄鱼分辨清楚。

鳄鱼如果有知觉,就听刺史的话:潮州,大海在它的南面,鲸鱼、大鹏那样大的生物,虾、蟹那样小的,无不容纳,用来生活吃食,鳄鱼早上出发晚上就能到达。现在和鳄鱼约定:限三天内,带领你的同类向南迁徙到海里,以避开天子任命的官吏;三天不行,延到五天;五天不行,延到七天;七天还不行,就是始终不肯迁徙。这就是不尊重刺史、不听从他的话;不然,就是鳄鱼愚顽无知,刺史即使有话,也听不进去不知道。那傲慢天子的命官,不听他的话,不迁徙来避开,与愚顽无知而祸害百姓和万物的人,都可以杀。刺史就会选拔有才能的官吏和百姓,拿着强弓毒箭,来和鳄鱼作战,一定杀尽才停止。不要后悔!

字词精讲

  • 维(wéi):句首发语词,无实义,常用于祭祀、诏令等正式文书开头,标示庄重。
  • 刺史:官职名,唐代州级最高行政长官。
  • 军事衙推:官职名,刺史的属官,掌管军府或州府的具体事务。
  • 恶溪:河流古称,即今广东韩江及其支流。
  • 告之:对鳄鱼说话。“告”在此有训诫、命令之意。
  • 列山泽:指古代帝王划分、管理山林与湖泽的资源。列,通“裂”,划分。
  • 罔绳擉(chuō)刃:泛指各种捕杀工具。罔,同“网”,用网捕捉;擉,用矛刺。
  • 后王:指后世德行不如先王的君主。
  • :距离。
  • 涵淹卵育:潜伏、淹没、产卵、繁殖。描绘鳄鱼在此地长期生存的状态。
  • 固其所:本来就是它们(合适)的地方。
  • 六合:指天地和四方,泛指天下、宇宙。
  • 禹迹所揜(yǎn):大禹足迹所覆盖的地方,指中国疆域。揜,同“掩”,覆盖。
  • 扬州之近地:古《禹贡》九州之一扬州的属地。潮州在唐代属岭南道,古时曾属扬州范围。
  • 睅(hàn)然:眼睛突出、瞪大的样子,形容鳄鱼凶狠逼视。
  • 亢拒:对抗,抗衡。亢,同“抗”。
  • 驽(nú)弱:愚笨软弱。自谦之词。
  • 低首下心:屈服低头,胆怯心虚的样子。
  • 伈(xǐn)伈睍(xiàn)睍:恐惧、不敢正视的样子。
  • :通“辩”,申辩、理论。此处指与鳄鱼讲道理、争高下。
  • 丑类:同类,指众鳄鱼。含贬义。
  • 命吏:天子任命的官吏,即韩愈自称。
  • 冥顽不灵:愚昧顽固,不通事理。
  • 材技吏民:有才能、武艺的官吏和百姓。
  • 从事:此处指交战、对付。

义理赏析

韩愈《祭鳄鱼文》以驱鳄为表,实为彰显儒家治政之义。其文先溯古制,言先王驱除恶物以安百姓,继而指出天子威德遍及四海,潮州乃王化所及之地,不容凶兽肆虐。此间将自然危害纳入政治秩序,赋予刺史“守土治民”的神圣使命。

韩愈更以“与鳄鱼辨”之语,构建人与自然的道德对话。他先以礼约——限鳄鱼七日内南徙避让;后以武备——若违约则强弓毒矢诛之。这层层推进的威慑,实是儒家“先教后诛”思想的体现:既给予悔改之机,又明示对抗王命之果。文中“冥顽不灵”“傲天子之命吏”等判词,将自然反抗转化为对政治权威的挑战,使驱鳄成为维护天下秩序的精神象征。

今观此文,可见古人处理人与自然冲突时的政治智慧:既承认自然力量的存在(“涵淹卵育于此,亦固其所”),更强调文明秩序对荒野的规训。韩愈以刺史身份代言天子,将地方生态问题升华为中央权威的宣示,其刚健文风与务实精神,对今日处理环境治理中的权责关系仍具启示。唯刚柔并济、礼法兼施,方能在敬畏自然的同时守住人间正道。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇