弟子规·信
清·李毓秀 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
凡出言,
信為先。
詐與妄,
奚可焉。
話說多,
不如少。
惟其是,
勿佞巧。
奸巧語,
穢汙詞。
市井氣,
切戒之。
見未真,
勿輕言。
知未的,
勿輕傳。
事非宜,
勿輕諾。
苟輕諾,
進退錯。
凡道字,
重且舒。
勿急疾,
勿模糊。
彼說長,
此說短。
不關己,
莫閑管。
見人善,
即思齊。
縱去遠,
以漸躋。
見人惡,
即內省。
有則改,
無加警。
唯德學,
唯才藝。
不如人,
當自礪。
若衣服,
若飲食。
不如人,
勿生戚。
聞過怒,
聞譽樂。
損友來,
益友卻。
聞譽恐,
聞過欣。
直諒士,
漸相親。
無心非,
名為錯。
有心非,
名為惡。
過能改,
歸於無。
倘掩飾,
增一辜。
白话译文
凡是开口说话,首先要讲求诚信。欺诈与虚妄的言辞,怎么可以呢? 话说得太多,不如说得少些。只要切合实际,不要花言巧语。 奸邪取巧的话语,肮脏污秽的字眼,市井小民的粗俗习气,一定要彻底戒除。 没有看清真相时,不要轻易说出。没有确切了解时,不要随便传播。 对不适宜的事情,不要轻易许诺。如果轻易许诺,就会陷入进退两难的境地。 凡是吐字发音,要沉重、舒缓。不要急促,不要含糊不清。 那个人说长,这个人说短,与自己无关的事情,不要去随便插手。 见到别人有好的品德,就想着向他看齐。即使差距很远,也要逐步赶上。 见到别人有恶的品行,就反省自己。如果自己有类似缺点就改正,没有就加以警惕。 只有品德、学问、才能、技艺,不如别人的时候,应当自我勉励。 至于衣服、饮食等方面不如别人,不要因此忧愁悲伤。 听到批评就发怒,听到赞扬就高兴,坏的朋友就会来接近,好的朋友就会离开。 听到赞扬就感到不安,听到批评就欣然接受,那么正直诚信的人,就会逐渐亲近。 无意中犯的过错,称为“错”。明知故犯的过错,称为“恶”。 犯了过错能够改正,过错就会归于没有。如果还要掩饰,那就又增加了一条罪过。
字词精讲
- 佞(nìng)巧:花言巧语,巧言谄媚。
- 的(dí):确实,真实。
- 轻诺(nuò):轻易许下承诺。
- 重且舒:指吐字发音要庄重从容,不疾不徐。
- 跻(jī):登,上升。此处意为赶上、达到。
- 砺(lì):磨刀石,引申为磨炼、勉励。
- 戚(qī):忧愁,悲伤。
- 直谅士:指品性正直、诚信可靠的人。典出《论语》“友直,友谅,友多闻”。
- 苟(gǒu):如果。
- 辜(gū):罪过。
义理赏析
本段是《弟子规》中论“信”与修身的核心篇章,其义理层层递进,从外在言行规范深入至内在德性修养。
首先,以诚信为立言之本。开篇即强调“信为先”,将诚信置于言辞之首,反对“诈与妄”,奠定了言语道德的基石。这不仅是人际交往的准则,更是个人品格的直接体现。
其次,主张言语的审慎与中和。“话说多,不如少”并非提倡沉默,而是强调言语需“惟其是”——切合实际,避免巧言令色。同时要求戒除“奸巧语,秽污词”,体现了儒家对言辞雅正、心口合一的修养要求。进而提出“见未真,勿轻言;知未的,勿轻传”的审慎态度,反对道听途说与轻率传播,这对维护信息真实与社会和谐至关重要。
第三,强调德才的内在追求与过错的坦诚态度。在价值判断上,明确区分了“德学”“才艺”与“衣服”“饮食”,主张以前者为重,体现了重精神修养、轻物质攀比的君子之风。对于过失,区分“无心非”与“有心非”,并指出“过能改,归于无;倘掩饰,增一辜”。这种直面错误、勇于改正的态度,是个人道德成长的关键,也蕴含了自我完善的积极人生观。
本章智慧,在于将个人言行置于持续的自省与修炼之中,倡导一种诚实、审慎、向善、务实的生活态度,对当代社会的诚信建设、理性沟通与个人修养,仍具有深刻的启示意义。