道德经·第六十六章
春秋·老子 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
江海所以能為百谷王者,
以其善下之,
故能為百谷王。
是以聖人欲上民,
必以言下之;
欲先民,
必以身後之。
是以聖人處上而民不重,
處前而民不害。
是以天下樂推而不厭。
以其不爭,
故天下莫能與之爭。
白话译文
江海之所以能成为所有河流汇聚的王者,是因为它善于处在低下的位置,所以能成为百川之王。因此,圣人想要居于民众之上,必须用言语对民众保持谦逊;想要领先于民众,必须把自己放在民众之后。所以,圣人处在高位而民众不会感到负担,处在前面而民众不会感到伤害。因此,天下人乐于推举他而不厌倦。因为他不与人争,所以天下没有人能与他争。
字词精讲
- 江海:江河大海,比喻宽广包容的事物。这里指江海因其低处而能汇聚百川。
- 百谷:众多河流,古代以“谷”指山谷或河流。
- 王(wáng):王者,指统治者或主宰者;读作二声,表示首领。
- 善下:善于处在低下之处;“下”指位置低,引申为谦虚。
- 圣人:道家理想中的得道之人,指具有高尚品德的统治者或智者。
- 上民:居于民众之上,指统治或领导民众;“上”表示高位。
- 言下之:用言语表示谦下;“下”这里是动词,意为谦逊。
- 身后之:把自己放在民众之后;“身”指自身,“后”表示位置靠后。
- 重(zhòng):沉重,指民众感到负担;读作四声,表示程度深。
- 害:伤害,指民众不受损害。
- 乐推:乐于推举;“推”指推崇、推举。
- 厌(yàn):厌倦,指不反感;读作四声,表示讨厌。
- 不争:不争夺,指顺应自然、不强求。
- 典故名物:此章以江海为喻,源自道家“处下”哲学,强调谦逊和无为;无具体历史事件,但涉及古代政治思想中的“圣人治国”理念。
义理赏析
本章通过江海的比喻,阐发了“处下”和“不争”的核心义理。江海因善于居于低处,反能汇聚百川而成其大;圣人因言行谦下,反而能赢得民众拥戴。这揭示了道家“以退为进”的智慧:真正的强大不在于强势压迫,而在于包容与谦逊。在现实生活中,这一思想启示我们:领导者应放下身段,倾听民意,才能凝聚人心;个人在处世中保持不争之德,往往能化解冲突,达到更高境界。总之,本章倡导一种自然、无为的处世态度,强调内在修养胜于外在竞争,对现代人追求和谐与成功仍有深刻借鉴意义。