庄子·马蹄

战国·庄周 📄 .md 原文

章旨马,蹄子可以踏霜雪,皮毛可以抵御风寒,啃草饮水,昂头跳跃

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音


jiànshuāngxuě
máofēnghán
cǎoyǐnshuǐ
qiàoér
zhīzhēnxìng
suīyǒutái
qǐn
suǒyòngzhī
zhì
yuēshànzhì。」
shāozhīzhī
zhīluòzhī
liánzhī
biānzhīzàozhàn
zhīzhěshíèrsān
zhīzhī
chízhīzhòuzhī
zhěngzhīzhī
qiányǒujuéshìzhīhuàn
érhòuyǒubiānzhīwēi
érzhīzhěguòbàn
táozhěyuēshànzhìzhí
yuánzhězhōngguī
fāngzhězhōng。」
jiàngrényuēshànzhì
zhězhōnggōu
zhízhěyīngshéng。」
zhí
zhīxìng
zhōngguīgōushéngzāi
ránqiěshìshìchēngzhīyuēshànzhì
értáo
jiàngshànzhìzhí。」
zhìtiānxiàzhězhīguò
shànzhìtiānxiàzhěrán
mínyǒuchángxìng
zhīér
gēngérshí
shìwèitóng
érdǎng
mìngyuētiānfàng
zhìzhīshì
xíngtiántián
shìdiāndiān
dāngshìshí
shānsuì
zhōuliáng
wànqúnshēng
liánshǔxiāng
qínshòuchéngqún
cǎosuìzhǎng
shìqínshòuéryóu
quèzhīcháopānyuánér
zhìzhīshì
tóngqínshòu
wànbìng
èzhījūnzixiǎorénzāi
tóngzhī

tóng
shìwèi
érmínxìng
zhìshèngrén
biéwéirén
wéi
értiānxiàshǐ
chánmànwéi
zhāiwéi
értiānxiàshǐfēn
chúncán
shúwéizūn
báihuǐ
shúwéizhāng
dàofèi
ānrén
xìngqíng
ānyòngyuè
luàn
shúwéiwéncǎi
shēngluàn
shúyīngliù
cánwéi
gōngjiàngzhīzuì
huǐdàowéirén
shèngrénzhīguò

shícǎoyǐnshuǐ
jiāojǐngxiāng
fēnbèixiāng
zhī
jiāzhīhéngè
zhīyuè
érzhījiè
è
zhìmàn
guǐxián
qièpèi
zhīzhīértàizhìdàozhě
zhīzuì
shìzhīshí
mínzhīsuǒwéi
xíngzhīsuǒzhī
hánér
éryóu
mínnéng
zhìshèngrén
zhéyuèkuāngtiānxiàzhīxíng
xiànrénwèitiānxiàzhīxīn
érmínnǎishǐhǎozhī
zhēngguī
zhǐ
shèngrénzhīguò

白话译文

马,蹄子可以踏霜雪,皮毛可以抵御风寒,啃草饮水,昂头跳跃。这就是马的天然本性。即使有高台大殿,对它们也没有用处。等到伯乐出现,说:“我善于管理马。”于是烙毛剪鬃,削凿马蹄,用缰绳将它们串连起来,用槽厩将它们编排好,马就死了十分之二三了;让它们饥饿干渴,驱赶它们奔跑快行,编队列阵,前面有马嚼子、笼头的束缚,后面有鞭子棒子的威吓,马就死掉大半了。陶工说:“我善于整治黏土,圆的合乎规,方的合乎矩。”木匠说:“我善于整治木材,弯的合乎钩,直的合乎绳。”黏土和木材的本性,难道是想要合乎规、矩、钩、绳吗?然而世世代代称赞说:“伯乐善于管理马,陶工、木匠善于整治黏土和木材。”这也是治理天下的人的过错啊。

我认为善于治理天下的人不是这样。百姓有固有的天性,织布穿衣,耕作吃饭,这就叫作共同的德性;浑然一体而不偏私,称之为自然放任。所以在最完美的时代,人们行走缓慢安详,目光质朴专一。在那个时候,山林中没有开辟小路,水泽上没有船只桥梁;万物共同生长,邻里相连相属;禽兽结队成群,草木顺遂成长。因此禽兽可以被牵着游玩,乌鹊的巢可以攀爬上去窥视。在最完美的时代,人们与禽兽同住,与万物并存,哪里知道有君子和小人的区别呢?人们同样无知无识,德性就不会离失;同样没有欲望,这就叫作纯朴。纯朴了,人的本性就得以保全。等到圣人出现,勉力去做仁,竭力去做义,天下就开始有了疑惑;纵逸享乐,繁琐制定礼,天下就开始有了分隔。所以,完整的原木不被残损,谁会去做牺尊!白玉不被毁坏,谁会去做珪璋!道德不被废弃,哪里用得着仁义!性情不离失,哪里用得着礼乐!五色不混乱,谁会去制作文采!五声不混乱,谁会去应和六律!破坏完整的原木去做器具,这是工匠的罪过;毁坏道德来推行仁义,这是圣人的过错。

马,在陆地上生活就吃草饮水,高兴时就互相用脖子摩擦,发怒时就转身互相踢。马的智识仅此而已。等到给它加上车衡和轭,装上额饰(月题),马就学会了撞断车衡、抵触车轭、暴烈冲撞、诡诈吐出嚼子、偷偷挣脱辔头。所以马的智巧之所以达到盗贼般的程度,是伯乐的罪过啊。在赫胥氏的时代,百姓不知道做什么,不知道去哪里,含着食物嬉戏,吃饱肚子游玩,百姓的能耐仅此而已。等到圣人出现,用繁文缛节来矫正天下的形貌,高悬仁义来抚慰天下的人心,然后百姓才开始竞相用智巧,争着追逐利益,不能停止。这也是圣人的过错啊。

字词精讲

  • 龁(hé):咬,啃食。
  • 翘足而陆:一说“翘足”指举足,“陆”通“踛(lù)”,跳。形容马的活泼姿态。
  • 义台、路寝:高台、大殿。指豪华的人工建筑。
  • 伯乐:相传为春秋时人,以善相马著称。此处借指善于干预、管理的“圣人”或统治者。
  • 烧之剔之,刻之雒(luò)之:指烙毛剪鬃,雕刻马蹄。雒,通“烙”,烙印。
  • 羁馽(zhí):束缚马足的绳索与绊马索。馽,绊马足。
  • 皂栈(zào zhàn):马槽和马棚的木板。指人工圈养环境。
  • 橛饰:马嚼子和笼头上的装饰物。
  • 鞭䇲(chuí):鞭子。䇲,同“棰”。
  • 陶者:制作陶器的工匠。
  • 埴(zhí):黏土。
  • 规矩钩绳:木工与陶工用的工具,喻指人为的、外在的规范标准。
  • 同德:共同的天然本性与德性。
  • 天放:自然放任的状态。
  • 填填、颠颠:形容人行为稳重,目光纯一无邪的样子。
  • 闚(kuī):同“窥”,探看。
  • 蹩躠(bié xuè):勉力行走的样子,形容推行仁的勉强状态。
  • 踶跂(zhì qì):踮起脚跟,形容用力为之状。
  • 澶漫(chán màn):纵逸,放纵。
  • 摘僻:繁琐拘泥。
  • 牺尊:古代祭祀用的牛形酒器。喻指被雕琢改造后的产物。
  • 珪璋:贵重的玉器礼器。
  • 文采:错杂绚丽的色彩与花纹。
  • 六律:古代用竹管定音,有十二管,分阴阳各六,阳为律,此处泛指音律标准。
  • 衡扼:车前的横木(衡)和架在牛马颈上的曲木(扼)。
  • 月题:马额上的饰物。
  • 介倪:抵触车辕。介,坚;倪,借为“輗”,车辕。
  • 阗(yīn)扼:冲撞车轭。阗,撞击。
  • 鸷曼:暴烈抵撞。鸷,猛;曼,通“鬘”,披散。
  • 诡衔:诡诈地吐出马嚼子。
  • 窃辔:偷偷咬断缰绳。
  • 赫胥氏:传说中的上古帝王,代表无为而治的远古时代。
  • 含哺而熙,鼓腹而游:口含食物嬉戏,肚子鼓鼓地游玩。形容生活无忧无虑。
  • 屈折礼乐:矫正身体行为,制定礼乐规范。
  • 县跂(xuán qì):高悬。跂,通“企”,企望。

义理赏析

庄子借“马”的遭遇与“埴木”的比喻,层层递进,深刻批判了人为干预与道德规范对朴素自然本性的破坏。其核心义理在于:

  1. 自然天性与人为造作的根本对立:马的本性是自由的吃草饮水、嬉戏奔跑,伯乐的“善治”(烧剔刻雒、羁馽皂栈)恰恰是摧残马的自然生命。陶匠强行改变埴木之性,使就规矩钩绳,同样是逆其本性。庄子以此类比,“治天下者”用仁义礼乐来规范百姓,正是对人性最根本的扭曲与伤害。所谓“圣人之过”,即在于此。

  2. “至德之世”与“素朴”理想的描绘:庄子心中的理想社会,是“同德”与“天放”的时代。百姓顺应常性,自织自耕,与万物和谐共生,无有君子小人之分,无知无欲,保全了“素朴”的本真状态。这与后文“及至圣人”所代表的礼法文明形成强烈反差,凸显了道家对文明异化的深刻忧思。

  3. 对文明异化的尖锐批判:庄子指出,仁义、礼乐、智巧的出现,正是“道德不废”“性情不离”的纯朴状态被破坏的结果。当统治者以“匡正”“慰勉”为名推行一套复杂的人文规范时,反而激发了民众的机巧之心与逐利之欲(“踶跂好知,争归於利”),导致天下疑惑、分裂。这揭示了文明进程中一种深刻的悖论:旨在维护秩序的手段,可能催生更深层的混乱与异化。

现实启示:庄子的思想在今天依然振聋发聩。它警示我们反思:过度的制度规范、教育塑造与社会规训,是否在某种程度上压抑了人的自然生机与创造力?在追求“进步”与“文明”的过程中,我们是否无意中制造了某种“马之笼头”,使生命失去了其本有的丰盈与自在?庄子并非主张彻底抛弃一切文明,而是呼吁一种深刻的清醒:警惕一切以“善治”为名、违背事物与人性本然的强制性干预,尊重并回归那份“素朴”的内在自由与和谐。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇