颜氏家训·终制

南北朝·颜之推 📄 .md 原文

章旨颜之推在终制篇中嘱咐后代丧事从简,以孝道为本而不尚虚礼,应致力于传承家业与扬名立身。

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

zhě
rénzhīchángfēn
miǎn
niánshíjiǔ
zhíliángjiāsàngluàn
jiānbáirènwèizhě
chángshùbèi
xìngchéng
zhìjīn
rényúnshíwèiyāo。」
liùshí
xīntǎnrán
cánniánwèiniàn
xiānyǒufēngzhī
chángyǎnrán
liáoshūhuái
wèijiè
xiānjūnxiānrénjiēwèiháijiànjiùshān
zàngjiānglíngdōngguō
chéngshèng
qiúyángdōu
yíngqiāncuò
méngzhàoyínbǎiliǎng
yángzhōuxiǎojiāoběideshāo
便biànzhíběncháolúnméi
liú
shùshíniánjiān
juéháiwàng
jīnsuīhùn
jiādàoqìngqióng
yóubànfèngyíngfèi
qiěyángdōuhuǐ
jié
háibèixiàshī
wèiwèi
jiù
guànxīnsuǐ
xiōng
dāngshìjìn
dànménshuāi
ròudānruò
zhīnèi
bàngrén
yuèxiāng
yīn
使shǐděngchénlún
wèixiānshìzhīchǐ
miǎnmàorénjiān
gǎnzhuìshī
jiānběifāngzhèngjiàoyánqiè
quányǐn退tuìzhě
jīnniánlǎoqīn
tǎngrányǎn
qiúbèi
fàng
ér
láo
liàncháng
xiānrénbèizhīshí
shǔshìhuāngjǐn
jiākōng
xiōngyòuruò
guānbáo
cángnèi
dāngsōngguānèrcùn
màowài
suí
chuángshàngwéishīxīngbǎn
zhì
tún
rénzhīshǔ
bìngtíngshěng
liángmíng
yíng
bēizhìliú
zàiyánwài
zàibiējiǎchē
chènérxià
píngdefén
ruòbàisǎozhīzhào
dāngzhùqiángzuǒyòuqiánhòu
suíwèiěr
língyánshèzhěn
shuòwàngxiáng
wéixiàbáizhōuqīngshuǐgānzǎo
yǒujiǔròubǐngguǒzhī
qīnyǒuláilèizhě
jiēzhī
cáoruòwéixīn
yǒujiāxiān
xiànxiào
zàiān
nèidiǎngōng
suísuǒzhì
jiéshēng
使shǐdòngněi
shí
zhōu
kǒngsuǒjiào
rénqīn
wàngxiàodào
qiúzhūnèidiǎn
yān
shāshēngwèizhī
fānzēngzuìlèi
ruòbàowǎngzhī
shuāngzhībēi
yǒushízhāigōng
yuèbànlánpén
wàng
kǒngzizhīzàngqīn
yúnzhě
érfén
qiūdōng西nánběizhīrén
shí。」
shìfēngzhīchóngchǐ
ránjūnziyīngshìxíngdào
yǒushǒufénzhīshí
kuàngwèishìsuǒ
jīn
shēnruòyún
jìngwèizhīxiāngshìzàngde
wéidāngjué便biànmáizhīěr
cáochuányángmíngwèi
liànxiǔrǎng
yīnméi

白话译文

死亡,是人常有的命运,不可免除。我十九岁时,正值梁朝的丧乱,期间与刀兵为伍,也常有几起;有幸继承先人的福荫,得以活到今天。古人说:“五十岁不算夭折。”我已经六十多岁,所以心里坦然,不把残年放在心上。先前我有风气的疾病,常常怀疑会突然死去,姑且写下平素的怀抱,作为你们的告诫。

先父先母都未能回到建邺的旧山,暂时葬在江陵的东郊。在承圣末年,已经启奏请求在扬州,想要安排迁葬。蒙诏赐银百两,已经在扬州小郊北地烧砖,但随即遭遇本朝沦陷,如此流离,数十年间,完全断绝了回乡的希望。如今天下虽然统一,但家道空穷,如何能办到这些迁葬的费用?而且扬州已经污毁,没有留下什么,地势低湿,不是合适的办法。自我责备,痛心刻骨。

考虑到我们兄弟,不应当出仕;但因为家门衰败,骨肉单弱,五服之内,身边没有一个人,流落他乡,没有荫庇;使你们沉沦在厮役中,作为先世的耻辱;所以厚颜活在人世间,不敢有所失误。同时因为北方政教严格,完全没有隐退的余地。

如今年老疾病侵袭,突然死去,难道还要求完备的礼节吗?一旦去世,沐浴就可以了,不必举行复魄仪式,用常服入殓。先母去世的时候,正值世道荒歉,家境空迫,兄弟年幼体弱,棺木大多简薄,墓内没有砖。我应当用二寸厚的松木棺材,衣帽之外,一律不得随葬,床上只铺七星板;至于像蜡弩牙、玉豚、锡人之类的,都必须停止省略,粮瓮明器,本就不必营造,碑志旒嶓,更不必说。用鳖甲车装载,衬土而下葬,平地不留坟堆。如果害怕祭扫时不知道墓地范围,可以在左右前后筑一堵低墙,作为私人的标记。灵筵不要设置枕几,初一十五的祥禫祭祀,只供白粥清水干枣,不得有酒肉饼果的祭祀。亲友来祭奠的,一律拒绝。你们如果违背我的心意,有比先母更隆重的祭祀,那就使父亲陷于不孝,你们能安心吗?至于佛经功德,随力而为,不要耗尽生计,导致冻饿。四时祭祀,是周公、孔子所教导的,希望人不要忘记死去的亲人,不忘孝道。但求之于佛经,就没有益处了。杀生来做祭祀,反而增加罪累。如果要报答无边的恩德,表达对父母的思念,有时可以斋供,以及七月半的盂兰盆会,这希望在你们身上。

孔子埋葬亲人时说:“古时候,有墓而无坟。我孔丘是四方奔走的人,不能没有标识。”于是堆起四尺高的坟。那么君子应世行道,也有不能守着坟墓的时候,何况被时势所逼呢!我如今漂泊异乡,身体像浮云一样,最终不知道哪一乡是我的葬地;只应当一断气就埋掉。你们应当以传承家业、扬名立身为务,不可顾恋腐朽的坟墓,以致埋没无闻。

字词精讲

字词精讲

  1. 终制:预先安排身后之事,特指关于丧葬、祭祀的遗嘱或规定。
  2. 常分(fèn):常理,命中注定的本分。
  3. :遇到,碰上。
  4. 白刃:锋利的刀剑,代指战争。
  5. 为伍:作伴,打交道。
  6. 数辈:数次,好几次。
  7. 夭(yāo):夭折,未成年而死。
  8. 风气之疾:中医病名,类似风湿或中风。
  9. 奄(yǎn)然:奄奄一息,气息微弱的样子。
  10. 素怀:平素的心愿、想法。
  11. 旧山:故乡的山林,指祖坟所在地。
  12. 旅葬:客死他乡,暂时草草埋葬。
  13. :禀告,请求。
  14. 迁厝(cuò):迁移坟墓。厝,停放灵柩或浅埋以待改葬。
  15. 混一:统一,指隋朝统一南北。
  16. 罄(qìng)穷:空无所有,极其贫困。
  17. 孑(jié)遗:残存者,遗民。此处指完整无损的东西。
  18. 下湿:低洼潮湿之地。
  19. 贯心刻髓:形容极其深刻地感到痛心。
  20. 五服:古代以亲疏为差等的丧服制度,这里泛指五代以内亲属。
  21. 播越:流亡,迁移。
  22. 资荫(yìn):依靠先辈的官爵或功绩而受庇护。
  23. 腼(miǎn)冒:厚着脸皮,冒昧(从事)。腼,惭愧的样子。
  24. 严切:严厉急切。
  25. 傥(tǎng)然:倘然,或许。表示不确定。
  26. 放臂:指人死亡(委婉说法)。
  27. 复魄:古代丧礼,为刚死之人招回魂魄的仪式。
  28. 殓(liàn):将遗体装入棺材。
  29. 弃背:婉指长辈去世。
  30. 属(zhǔ):适逢,正值。
  31. 家涂:家境,家产。涂同“途”。
  32. 率薄:大致简朴,不丰厚。
  33. 松棺二寸:指棺木板仅厚二寸,意为极其简薄。
  34. 七星板:放置于棺内的一块木板,上凿有七星孔,为古代葬具。
  35. 蜡弩牙、玉豚、锡人:皆为古代随葬明器(模型或象征性器物)。蜡弩牙:蜡制的弩机;玉豚:玉制的猪形器;锡人:锡制的俑。
  36. 粮甖(yīng)明器:储藏粮食的陶罐和随葬的器物。甖,同“罂”,腹大口小的容器。
  37. 碑志旒旐(liú zhào):墓碑、墓志铭和出殡时的旗帜。旒旐,泛指丧葬仪仗。
  38. 鳖甲车:一种形似鳖甲的丧车,较为简朴。
  39. 衬土:用土掩埋。
  40. 兆域:墓地的疆界,坟茔的范围。
  41. 灵筵:安置死者灵位的几筵。
  42. 祥禫(dàn):古代丧祭名。祥,丧后十三月(或十五月)的祭祀;禫,丧后二十七月(或二十八月)除服前的祭祀。
  43. 餟(zhuì)酹(lèi):祭奠,向死者浇酒或献食。
  44. 先妣(bǐ):已故的母亲。
  45. 内典:佛经。
  46. 刳(kū)竭:剖开,挖空;竭尽。指耗尽财力物力。
  47. 罔极:无穷无尽。《诗经》有“欲报之德,昊天罔极”,常喻父母恩德。
  48. 七月半盂兰盆:农历七月十五的盂兰盆节,佛教徒于此日举行超度法会,后亦为民间祭祖节日。
  49. 封(fēng):堆土成坟。
  50. 崇(chóng)四尺:高四尺。
  51. 羁旅:长久寄居他乡。
  52. 传业扬名:传承家业,显扬名声。
  53. 堙(yīn)没:埋没,湮灭无闻。

义理赏析

《颜氏家训·终制》中,颜之推以平实恳切的笔调,阐述了对生死、孝道与家族责任的深刻见解,蕴含着跨越时代的人生智慧。

面对死亡,颜之推坦然处之,认为“死者,人之常分”,并以“五十不为夭”自宽,年逾六旬更觉心安。这种达观生死的态度,源自他历经梁末丧乱、与白刃为伍的坎坷,故能珍惜余生,不为残年所累。这启示我们:在生命无常的世间,接纳自然规律,方能以豁达心态应对衰老与终结,减少对死亡的恐惧。

颜之推对先父母旅葬未迁的自责,如“贯心刻髓”,彰显了孝道的内核——不仅在于形式上的奉养迁葬,更在于心怀诚敬与尽力而为。即便家道罄穷、时局所限,他仍不忘本分,这种对孝道的执着,提醒我们孝亲应注重内心的诚挚,而非外在的排场。

他主张临终简葬,以常衣殓身,省却奢靡陪葬与繁复祭仪,甚至拒亲友馈奠。这既因现实窘迫,亦契合儒家节俭之道。在现代社会,简葬可避免资源浪费,让祭祀回归孝思本意,而非沦为形式负担。

最后,颜之推嘱托子女“以传业扬名为务,不可顾恋朽壤”,强调内在传承重于墓葬虚礼。这呼应了儒家“立身行道”的精神,教导后人在家族延续中追求德业声名,而非拘泥于物质纪念。其言质朴,却道出孝道与家族责任的真谛:在动荡或匮乏中,仍应坚守伦理,以简约与传承为本,方为长久之计。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇