道德经·第七十章
春秋·老子 📄 .md 原文
📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析为 AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。
原文
吾言甚易知,
甚易行。
天下莫能知,
莫能行。
言有宗,
事有君。
夫唯無知,
是以不我知。
知我者希,
則我者貴。
是以聖人被褐懷玉。
白话译文
我的言论很容易理解,很容易实行。但天下没有人能理解,没有人能实行。言论有根本,行事有主旨。正因为人们不理解这个道理,所以不理解我。理解我的人很少,能效法我的人就更珍贵了。因此圣人穿着粗布衣裳,却怀藏着美玉般的珍宝。
字词精讲
- 宗:根本、宗旨。此处指言论的核心要义,即“道”。
- 君:主宰、主旨。此处指行事的主导原则,亦指向“道”。
- 希:同“稀”,稀少、罕见。指理解圣人思想的人极少。
- 则:效法、取法。
- 被褐(hè)怀玉:穿着粗麻短衣,怀中却藏着美玉。“褐”是古代贫贱者穿的粗麻毛织衣,喻指圣人外表平凡简朴;“玉”喻指内在的道与智慧。此成语后世用以比喻人外表朴素而内藏卓越才能。
义理赏析
本章揭示了“道”的知行困境与圣人的存在状态。
道的特质是“甚易知,甚易行”,其理本然简明,其行本然直接。然而“天下莫能知,莫能行”,原因在于世人追逐纷繁表象,忽略根本(“言有宗,事有君”),故难以领悟大道的纯粹性。这种“知”并非智力障碍,而是心性被外物遮蔽,执着于名利技巧,与质朴的道背道而驰。
“知我者希,则我者贵”道出了真理传播的常态:大道至简,故真正理解者本就稀少;能身体力行、效法实践者更是珍贵。这并非因为道高深莫测,而是世俗价值与道的指向常相违背。
“被褐怀玉”则树立了理想人格的典范:圣人不以世俗荣华为念,外表与常人无异(“被褐”),内心却怀抱对道的体悟与持守(“怀玉”)。这启示我们:真正的价值在于内在德性的充盈,而非外在的彰显与认同。在现代社会,此章依然提醒我们:回归本质、坚守内心的光明,即便不被广泛理解,其价值也自在于其中。