# 中庸·第十八章

> 古籍书库 · 战国·子思(旧题) · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：孔子说：没有忧愁的人大概只有周文王吧

## 原文
子曰：「无忧者其惟文王乎！以王季为父，以武王为子，父作之，子述之。武王缵大王、王季、文王之绪，壹戎衣而有天下，身不失天下之显名；尊为天子，富有四海之内。宗庙飨之，子孙保之。武王末受命，周公成文、武之德，追王大王、王季，上祀先公以天子之礼。斯礼也，达乎诸侯、大夫及士、庶人。父为大夫，子为士，葬以大夫，祭以士。父为士，子为大夫，葬以士，祭以大夫。期之丧，达乎大夫；三年之丧，达乎天子；父母之丧，无贵贱，一也。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
孔子说：“没有忧愁的人大概只有周文王吧！他有王季作为父亲，有武王作为儿子，父亲开创基业，儿子继承事业。武王继承了太王、王季、文王的功业，身穿战袍一次出兵便取得了天下，自身没有丧失显赫的名声；被尊崇为天子，拥有四海之内的财富。宗庙里祭祀他，子孙永远保有王业。武王晚年承受天命，周公成就了文王、武王的德业，追尊太王、王季为王，用天子的礼制祭祀先祖。这种礼制，一直贯彻到诸侯、大夫、士和庶人。父亲是大夫，儿子是士，就用大夫的礼仪安葬，用士的礼仪祭祀。父亲是士，儿子是大夫，就用士的礼仪安葬，用大夫的礼仪祭祀。一年的丧期，通行到大夫；三年的丧期，通行到天子；为父母服丧，无论身份贵贱，期限都是一样的。

## 延伸阅读
通读全书见[《中庸》目录](https://shu.cq2.cn/zhong-yong.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/zhong-yong/di-shi-ba-zhang.html
