# 幽梦影·幽梦影·其十五（第211—219则）

> 古籍书库 · 清·张潮 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：本章以短语形式从生活、自然、道德等多方面阐述了在平凡中寻求精神超越与处世智慧的主旨。

## 原文
居城市中，当以画幅当山水，以盆景当苑囿，以书籍当朋友。
乡居须得良朋始佳，若田夫樵子仅能辨五谷而测晴雨，久且数，未免生厌矣。而友之中又当以能诗为第一，能谈次之，能画次之，能歌又次之，解觞政者又次之。
玉兰，花中之伯夷也(高而且洁)；葵，花中之伊尹也(倾心向日)；莲，花中之柳下惠也(污泥不染)。鹤，鸟中之伯夷也(仙品)；鸡，鸟中之伊尹也(司晨)；莺，鸟中之柳下惠也(求友)。
无其罪而虚受恶名者，蠹鱼也（蛀书之虫另是一种，其形如蚕蛹而差小）；有其罪而恒逃清议者，蜘蛛也。
臭腐化为神奇，酱也，乳也，金汁也；至神奇化为臭腐，则是物皆然。
黑与白交，黑能污白，白不能掩黑；香与臭混，臭能胜香，香不能敌臭。此君子小人相攻之大势也。
耻之一字，所以治君子；痛之一字，所以治小人。
镜不能自照，衡不能自权，剑不能自击。
古人云：“诗必穷而后工。”盖穷则语多感慨，易于见长耳。若富贵中人，既不可忧贫叹贱，所谈者不过风云月露而已，诗安得佳！##苟思所变，计惟有出游一法。即以所见之山川风土、物产人情，或当疮痍兵燹之余，或值旱涝灾棂之后，无一不可寓之诗中。借他人之穷愁，以供我之咏叹，则诗亦不必待穷而后工也。

## 白话译文（AI 辅助整理）
住在城市里，应当把画幅当作山水，把盆景当作园林，把书籍当作朋友。  
住在乡下，必须有好朋友才好。如果农夫樵夫只能分辨五谷和预测天气，时间久了而且频繁，未免会让人厌烦。在朋友之中，又应当以能写诗为第一，能聊天其次，能画画再次，能唱歌又再次，懂得酒令的人再次。  
玉兰，是花中的伯夷（高洁）；葵，是花中的伊尹（倾心向日）；莲，是花中的柳下惠（污泥不染）。鹤，是鸟中的伯夷（仙品）；鸡，是鸟中的伊尹（司晨）；莺，是鸟中的柳下惠（求友）。  
没有罪过却虚受恶名的，是蠹鱼（蛀书的虫另是一种，形状像蚕蛹但稍小）；有罪过却总能逃避公正评论的，是蜘蛛。  
由臭腐化为神奇的，是酱、乳、金汁；至于神奇化为臭腐，那么所有事物都是这样。  
黑色和白色相交，黑色能污染白色，白色不能掩盖黑色；香和臭混合，臭能胜过香，香不能抵御臭。这是君子和小人相争的大势。  
“耻”这个字，用来治理君子；“痛”这个字，用来治理小人。  
镜子不能自己照自己，秤不能自己称自己，剑不能自己击自己。  
古人说：“诗必须穷困后才能工巧。”因为穷困时语言多感慨，容易显得有特色。如果富贵的人，既不能忧贫叹贱，所谈论的不过是风云月露而已，诗怎么能好！如果想要变化，估计只有出游这一种方法。就是把所见的山川风土、物产人情，或者在战乱疮痍之后，或者在旱涝灾害之后，没有一样不能寄托在诗中。借助他人的穷愁，来供我咏叹，那么诗也不必等到穷困后才能工巧了。

## 延伸阅读
通读全书见[《幽梦影》目录](https://shu.cq2.cn/you-meng-ying.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/you-meng-ying/211-219.html
