# 孝经·孝治

> 古籍书库 · 战国秦汉·孔子·曾子(旧题) · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：孔子说：从前圣明的君王用孝道治理天下，即使对小国的臣子也不敢轻慢忽视，何况对公、侯、伯、子、男这些诸侯呢

## 原文
子曰：「昔者明王之以孝治天下也，不敢遗小国之臣，而况於公、侯、伯、子、男乎？故得万国之欢心，以事其先王。治国者，不敢侮於鳏寡，而况於士民乎？故得百姓之欢心，以事其先君。治家者，不敢失於臣妾，而况於妻子乎？故得人之欢心，以事其亲。夫然，故生则亲安之，祭则鬼享之。是以天下和平，灾害不生，祸乱不作。故明王之以孝治天下也如此。《诗》云：『有觉德行，四国顺之。』」

## 白话译文（AI 辅助整理）
孔子说：“从前圣明的君王用孝道治理天下，即使对小国的臣子也不敢轻慢忽视，何况对公、侯、伯、子、男这些诸侯呢？因此能得到天下万国的拥戴，共同奉养他们已故的先王。治理封国的人，即使对无妻无夫的鳏夫寡妇也不敢欺侮，何况对士人和百姓呢？因此能得到百姓的拥戴，共同奉养他们已故的先君。主持家政的人，即使对仆役也不敢刻薄，何况对妻子儿女呢？因此能得到全家人的拥戴，共同奉养他们的父母。正因为如此，所以父母在世时能安心地奉养，去世后能虔诚地祭祀。因此天下太平，灾害不会发生，祸乱不会兴起。圣明的君王用孝道治理天下就是这样的。《诗经》说：‘君王有崇高德行，四方国家都会顺从。’”

## 延伸阅读
通读全书见[《孝经》目录](https://shu.cq2.cn/xiao-jing.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/xiao-jing/xiao-zhi.html
