# 孝经·士

> 古籍书库 · 战国秦汉·孔子·曾子(旧题) · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：依照侍奉父亲的方式来侍奉母亲，所怀的爱是相同的；依照侍奉父亲的方式来侍奉君主，所怀的敬是相同的

## 原文
资於事父以事母，而爱同；资於事父以事君，而敬同。故母取其爱，而君取其敬，兼之者父也。故以孝事君则忠，以敬事长则顺。忠顺不失，以事其上，然后能保其禄位，而守其祭祀。盖士之孝也。《诗》云：「夙兴夜寐，无忝尔所生」。

## 白话译文（AI 辅助整理）
依照侍奉父亲的方式来侍奉母亲，所怀的爱是相同的；依照侍奉父亲的方式来侍奉君主，所怀的敬是相同的。因此，母亲侧重于爱，君主侧重于敬，而兼有爱与敬的只有父亲。所以，用孝心侍奉君主就能做到忠诚，用敬心侍奉长辈就能做到顺从。忠诚和顺从都不缺失，来侍奉上级，然后才能保住俸禄和地位，守住祭祀。这就是士人的孝道。《诗经》说：“早起晚睡，不要辱没你的父母。”

## 延伸阅读
通读全书见[《孝经》目录](https://shu.cq2.cn/xiao-jing.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/xiao-jing/shi.html
