# 尉缭子·攻权

> 古籍书库 · 战国·尉缭 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：军队凭借沉着冷静取胜，国家凭借集中专一取胜

## 原文
兵以静胜，国以专胜。
力分者弱，心疑者背。夫力弱故进退不豪，纵敌不擒，将吏士卒动静一身。心既疑背，则计决而不动，动决而不禁，异口虚言。将无修容，卒无常试，发攻必衄，是谓疾陵之兵，无足与斗。
将帅者心也，群下者支节也。其心动以诚，则支节必力；其心动以疑，则支节必背。夫将不心制，卒不节动，虽胜幸胜也，非攻权也。
夫民无两畏也，畏我侮敌，畏敌侮我。见侮者败，立威者胜。凡将能其道者，吏畏其将也；吏畏其将者，民畏其吏也；民畏其吏者，敌畏其民也。是故，知胜败之道者，必先知畏侮之权。
夫不爱悦其心者，不我用也；不严畏其心者，不我举也。爱在下顺，威在上立，爱故不二，威故不犯。故善将者，爱与威而已。
战不必胜，不可以言战；攻不必拔，不可以言攻。不然虽刑赏不足信也。信在期前，事在未兆，故众已聚不虚散，兵出不徒归，求敌若求亡子，击敌若救溺人。
分险者无战心，挑战者无全气，斗战者无胜兵。凡挟义而战者，贵从我起，争私结怨，应不得已。怨结虽起，待之贵后，故争必当待之，息必当备之。
兵有胜於朝廷，有胜於原野，有胜於市井，斗则得，服则失，幸以不败，此不意彼惊惧而曲胜之也。曲胜，言非全也。非全胜者，无权名。故明主战攻日，合鼓合角，节以兵刃，不求胜而胜也。
兵有去备彻威而胜者，以其有法故也。有器用之蚤定也，其应敌也周，其总率也极。故五人而伍，十人而什，百人而卒，千人而率，万人而将，已周已极，其朝死则朝代，暮死则暮代，权敌审将，而后举兵。
故凡集兵千里者旬日，百里者一日，必集敌境。卒聚将至，深入其地，错绝其道，栖其大城大邑，使之登城逼危，男女数重，各逼地形，而攻要塞。据一城邑，而数道绝，从而攻之，敌将帅不能信，吏卒不能和，刑有所不从者，则我败之矣。敌救未至，而一城已降。
津梁未发，要塞未修，城险未设，渠答未张，则虽有城无守矣。远堡未入，戍客未归，则虽有人无人矣。六畜未聚，五谷未收，财用未歛，则虽有资无资矣。夫城邑空虚而资尽者，我因其虚而攻之。法曰：『独出独入，敌不接刃而致之。』此之谓矣。

## 白话译文（AI 辅助整理）
军队凭借沉着冷静取胜，国家凭借集中专一取胜。力量分散就会削弱，心存疑虑就会背叛。力量薄弱因此进退不果敢，放纵敌人不能擒获，将领士卒的行动协调如一人。心志既然疑虑背叛，那么计策虽定而不能实施，行动一旦实施又不能约束，说的都是虚浮空话。将领没有整肃的威仪，士卒没有平素的演练，发起进攻必定受挫，这就叫做急躁冒犯的军队，不值得与之交战。

将帅好比是心，部下好比是四肢关节。如果心志专一真诚，那么四肢必定有力；如果心志疑虑，那么四肢必定背叛。如果将领不能像心一样制约指挥，士卒不能像四肢一样协调行动，即使胜利也是侥幸取胜，而不是掌握了进攻的权谋。

民众没有同时畏惧两方面的情况。畏惧我方就会轻视敌方，畏惧敌方就会轻视我方。被轻视的一方会失败，树立威严的一方会取胜。凡是将领能够做到这些原则的，官吏就会畏惧将领；官吏畏惧将领，民众就会畏惧官吏；民众畏惧官吏，敌人就会畏惧民众。因此，懂得胜负道理的人，必须先懂得畏惧与轻视的权衡。

不能使部下从内心爱戴悦服，他们就不会为我所用；不能使部下从内心敬畏，他们就不会推举我。关爱体现在下级顺从，威严体现在上级树立。因为关爱所以没有二心，因为威严所以不敢冒犯。所以善于统兵的将领，不过是把握好关爱与威严而已。

作战没有必胜的把握，就不能轻言开战；进攻没有必克的把握，就不能轻言进攻。否则即使有刑罚和奖赏也不足以取信于人。信用要在事前建立，事情要在征兆未显时做好准备。所以兵众已经集结就不会白白遣散，军队出动就不会徒劳返回。寻找敌人要像寻找丢失的孩子一样急切，打击敌人要像拯救溺水之人一样迅猛。

分兵把守险要的没有决战之心，挑战求战的没有保全的锐气，纠缠于战斗的没有必胜的军队。凡是凭借正义作战的，贵在由我方主动发起；因私怨争斗而结仇，应出于不得已。怨恨虽已结成，贵在等待时机成熟，所以争斗必须等待时机，平息争端后必须保持戒备。

军队有在朝廷上取胜的（指政治谋略），有在原野上取胜的（指野战），有在市井中取胜的（指巷战或经济战）。战斗则可能有所得，降服则可能有所失，侥幸不败，这是因为出乎意料使敌人惊慌畏惧而勉强取胜。勉强取胜，就不是全面的胜利。不是全面的胜利，就没有“权”（权谋）的美名。所以英明的君主在决战之日，协调战鼓与号角，节制兵器锋刃，不刻意追求胜利而自然取胜。

军队有去掉防备、收敛威严而取胜的，是因为他们有严明的法度。因为武器装备早已准备周全，应对敌人周全严密，统率军队达到极致。所以五人编为一伍，十人编为一什，百人编为一卒，千人编为一率，万人编为一将。组织已经周密极致，将官早晨阵亡就早晨有人接替，晚上阵亡就晚上有人接替。审察敌将，权衡敌情，然后才兴兵。

所以大凡集结军队，距离千里约需十日，距离百里约需一日，必须集结在敌境。士卒集结，将领到达，深入敌境，切断敌军交通要道，围困敌人重要城邑，使敌人登城防守陷入危境，敌军民众层层防守，各自利用地形，而我军则攻打要塞。占据一座城邑，而切断多条通道，接着进攻它。敌军将帅就无法取信于部下，官兵不能团结，刑罚有人不服从，那么我军就能击败他们。敌人的援军还没到，而一座城池已经投降。

渡口桥梁未搭建，要塞未修缮，城防险阻未设置，防御设施未展开，那么虽有城池也无人防守。远方的堡垒未接管，戍守的军队未返回，那么虽有人也如同无人。牲畜未聚集，五谷未收获，财物未征收，那么虽有物资也如同没有。城池空虚而物资耗尽的，我军乘其空虚而进攻它。兵法说：“自由出击自由深入，敌人来不及交锋就制服它。”说的就是这种情况。

## 延伸阅读
通读全书见[《尉缭子》目录](https://shu.cq2.cn/wei-liao-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/wei-liao-zi/gong-quan.html
