# 尉缭子·分塞令

> 古籍书库 · 战国·尉缭 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：中军、左军、右军、前锋军、后卫军，都划分有各自的防区，用临时的围墙将各防区隔开，严禁各单位之间相互往来

## 原文
中军、左、右、前、后军，皆有分地，方之以行垣，而无通其交往。将有分地，帅有分地，伯有分地，皆营其沟域，而明其塞令，使非百人无得通。非其百人而入者伯诛之，伯不诛与之同罪。
军中纵横之道，百有二十步而立一府柱。量人与地，柱道相望，禁行清道，非将吏之符节，不得通行。采薪刍牧者皆成伍，不成伍者不得通行。吏属无节，士无伍者，横门诛之。逾分干地者，诛之。故内无干令犯禁，则外无不获之奸。

## 白话译文（AI 辅助整理）
中军、左军、右军、前锋军、后卫军，都划分有各自的防区，用临时的围墙将各防区隔开，严禁各单位之间相互往来。主将有主将的防区，副将有副将的防区，校尉有校尉的防区，都要各自修筑营垒、开挖壕沟、明确界限，并严格施行营门禁令：除非本单位百人之内的人员，一律不得通过其防区。非本单位百人之内的人擅自进入的，所属校尉要将其处死；如果校尉不执行处死，则与擅自进入者同罪。

军营内纵横交错的通道，每隔一百二十步设置一个瞭望或标识用的柱子。根据通道的通行能力和防区的地形来合理布置，使柱子与通道相互对应，形成监控。禁止随意行走和清空道路以供通行，没有将领或军官的符节凭证，任何人不得通行。打柴、割草、放牧的人员都必须编成队伍（五人为一伍），未编成队伍的，不得通行。军吏、随从没有符节，士兵没有编入队伍的，守卫营门的军官应将其处死。越过自己防区、侵占他人防地的，处死。因此，在内部没有人违反禁令、触犯法条，那么在外部就没有不能抓获的奸细。

## 延伸阅读
通读全书见[《尉缭子》目录](https://shu.cq2.cn/wei-liao-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/wei-liao-zi/fen-sai-ling.html
