# 尉缭子·兵谈

> 古籍书库 · 战国·尉缭 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：根据土地的肥沃贫瘠来规划城邑，建城规模要与土地条件相称，城防实力要与人口数量相称，人口数量要与粮食产量相称

## 原文
量土地肥墝而立邑，建城称地，以城称人，以人称粟。三相称，则内可以固守，外可以战胜。战胜於外，备主於内，胜备相用，犹合符节，无异故也。
治兵者，若秘於地，若邃於天，生於无，故关之。大不窕，小不恢，明乎禁舍开塞，民流者亲之。地不任者任之。夫土广而任则国富，民众而制则国治。富治者，民不发轫，甲不出暴，而威制天下。故曰：『兵胜於朝廷。』不暴甲而胜者，主胜也；阵而胜者，将胜也。
兵起，非可以忿也，见胜则兴，不见胜则止。患在百里之内，不起一日之师；患在千里之内，不起一月之师；患在四海之内，不起一岁之师。
将者，上不制於天，下不制於地，中不制於人，宽不可激而怒，清不可事以财。夫心狂、目盲、耳聋，以三悖率人者难矣。
兵之所及，羊肠亦胜，锯齿亦胜，缘山亦胜，入谷亦胜，方亦胜，员亦胜。重者如山、如林、如江、如河，轻者如炮、如燔、如垣压之，如云覆之，令人聚不得以散，散不得以聚，左不得以右，右不得以左。兵如总木，弩如羊角，人人无不腾陵张胆，绝乎疑虑，堂堂决而去。

## 白话译文（AI 辅助整理）
根据土地的肥沃贫瘠来规划城邑，建城规模要与土地条件相称，城防实力要与人口数量相称，人口数量要与粮食产量相称。三者互相匹配，那么对内可以稳固防守，对外可以取得胜利。对外取得胜利，对内做好防备，胜利与防备相互配合，就像兵符相合一样严密无间。

善于治军的人，如同隐匿于大地般深沉，如同融入苍穹般高远，其威力产生于无形之中，因此需要用心把握。军队规模无论大小都能运用得当：大规模不松散，小规模不局促。明确什么该禁止、什么该放松、什么该开拓、什么该阻塞。对于流离失所的百姓要安抚亲近，对于未被充分利用的土地要加以开发。土地广阔且能得到有效利用，国家就会富足；人口众多且能建立有效制度，国家就会太平。富足而太平的国家，民众不必疲于奔命，军队不必披甲出战，就能用威势制服天下。所以说：“军事上的胜利，根源在于朝廷的治理。”不经过激战而获胜，是君主谋略的胜利；在战场上列阵而胜，是将领指挥的胜利。

战争发动，不能因一时愤怒而起。有把握取胜就出兵，没有把握就停止。祸患在百里之内，不宜出动超过一天的军队；祸患在千里之内，不宜出动超过一月的军队；祸患在四海之内，不宜出动超过一年的军队。

作为将领，上不受天时制约，下不受地利制约，中不受他人制约。性格要宽厚，不可轻易被激怒；品行要清廉，不可因财物而屈从。如果将领心志狂妄、眼光短浅、听不进劝告，用这三种悖乱来统率他人，就很难成功。

军队所到之处，无论是险如羊肠的小道，还是如锯齿般的崎岖地形，无论是攀山越岭，还是深入峡谷，无论是方阵还是圆阵，都能取胜。军队稳重时如山如林，如江河奔流；轻捷时如炮火烈焰，如高墙倾压，如云层覆盖，使敌人集结不能分散，分散不能集结，左翼不能支援右翼，右翼不能支援左翼。军队如同密集的林木，弓弩如同羊角般展开，每个人无不意气风发、胆气豪壮，毫无疑虑，堂堂正正决战而去。

## 延伸阅读
通读全书见[《尉缭子》目录](https://shu.cq2.cn/wei-liao-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/wei-liao-zi/bing-tan.html
