# 声律启蒙·下卷 十一 尤

> 古籍书库 · 清·车万育 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：荣耀与耻辱相对，喜悦与忧愁相对，夜晚的宴饮与春日的游赏相对

## 原文
荣对辱，喜对忧，夜宴对春游。燕关对楚水，蜀犬对吴牛。茶敌睡，酒消愁，青眼对白头。马迁修史记，孔子作春秋。适兴子猷常泛棹，思归王粲强登楼。窗下佳人，妆罢重将金插鬓；筵前舞妓，曲终还要锦缠头。
唇对齿，角对头，策马对骑牛。毫尖对笔底，绮阁对雕镂。杨柳岸，荻芦洲，语燕对啼鸠。客乘金络马，人泛木兰舟。绿野耕夫春举耜，碧池渔父晚垂钩。波浪千层，喜见蛟龙得水；云霄万里，惊看雕鹗横秋。
庵对寺，殿对楼，酒艇对渔舟。金龙对彩凤，豮豕对童牛。王郎帽，苏子裘，四季对三秋。峰峦扶地秀，江汉接天流。一湾绿水渔村小，万里青山佛寺幽。龙马呈河，羲皇阐微而画卦；神龟出洛，禹王取法以陈畴。

## 白话译文（AI 辅助整理）
荣耀与耻辱相对，喜悦与忧愁相对，夜晚的宴饮与春日的游赏相对。燕地的关隘与楚地的江河相对，蜀地的犬吠与吴地的牛喘相对。茶能驱散睡意，酒能消解忧愁，青眼相看与白发苍苍相对。司马迁编纂《史记》，孔子编写《春秋》。兴致正浓时王子猷常乘船漫游，思念故乡的王粲勉强登楼抒怀。窗下的美丽女子，梳妆完毕重新将金钗插上发鬓；宴席前的舞蹈伶人，一曲终了还需赏赐锦缎缠绕头饰。

嘴唇与牙齿相对，额角与头顶相对，驱马与骑牛相对。笔尖与笔下相对，华丽的楼阁与雕琢的器物相对。杨柳依依的岸边，荻芦丛生的水洲，呢喃的燕语与哀鸣的鸠啼相对。客人乘坐金络装饰的骏马，游人泛舟木兰香木制成的游船。绿色田野里的农夫春天举起犁铧劳作，碧色池塘边的渔夫傍晚垂下钓钩。波浪千重，欣喜地看见蛟龙得水翱翔；云霄万里，惊讶地仰望雕鹗横贯秋空。

庵堂与佛寺相对，殿堂与楼阁相对，载酒的小艇与捕鱼的渔船相对。金色的龙与彩色的凤凰相对，阉割的猪与幼小的牛相对。王导的帽子，苏秦的裘衣，四季与三秋（即九个月）相对。峰峦依傍着大地展现秀美，江河连接着天空奔流不息。一湾碧绿的河水旁渔村显得小巧，万里青翠的山峦间佛寺显得幽静。龙马从黄河浮现，伏羲氏阐明精微之理而创立八卦；神龟从洛水出现，大禹王效法它而陈述治国大法（《洪范九畴》）。

## 延伸阅读
通读全书见[《声律启蒙》目录](https://shu.cq2.cn/sheng-lv-qi-meng.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/sheng-lv-qi-meng/xia-juan-shi-yi-you.html
