# 声律启蒙·上卷 一 东

> 古籍书库 · 清·车万育 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：云对应着雨，雪对应着风，傍晚的落日余晖对应着晴朗的天空

## 原文
云对雨，雪对风，晚照对晴空。来鸿对去燕，宿鸟对鸣虫。三尺剑，六钧弓，岭北对江东。人间清暑殿，天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿，一园春雨杏花红。两鬓风霜，途次早行之客；一蓑烟雨，溪边晚钓之翁。
沿对革，异对同，白叟对黄童。江风对海雾，牧子对渔翁。颜巷陋，阮途穷，冀北对辽东。池中濯足水，门外打头风。梁帝讲经同泰寺，汉皇置酒未央宫。尘虑萦心，懒抚七弦绿绮；霜华满鬓，羞看百炼青铜。
贫对富，塞对通，野叟对溪童。鬓皤对眉绿，齿皓对唇红。天浩浩，日融融，佩剑对弯弓。半溪流水绿，千树落花红。野渡燕穿杨柳雨，芳池鱼戏芰荷风。女子眉纤，额下现一弯新月；男儿气壮，胸中吐万丈长虹。

## 白话译文（AI 辅助整理）
云对应着雨，雪对应着风，傍晚的落日余晖对应着晴朗的天空。南来的大雁对应着北去的燕子，栖息的鸟儿对应着鸣叫的秋虫。三尺长的宝剑，六钧重的强弓，山岭的北面对应着江河的东边。人间有消暑的宫殿，天上有月中的广寒宫。两岸清晨的薄雾中杨柳显出绿色，满园春雨之后杏花呈现红色。两鬓沾染风霜，是路上赶早出发的旅人；身披一件蓑衣在细雨中，是溪边傍晚垂钓的老翁。
沿袭对应着变革，不同对应着相同，白发老翁对应着黄口小儿。江上的清风对应着海上的雾气，放牧的孩童对应着钓鱼的老人。孔子弟子颜回的巷子很简陋，晋代名士阮籍常常在途中感到困窘，河北的冀北对应着辽东。池中用来洗脚的水，门外迎面扑来的顶头风。梁武帝在同泰寺讲解佛经，汉高祖在未央宫设置酒宴。俗世的忧虑萦绕在心头，懒得弹奏那把名为“绿绮”的古琴；白色的霜华布满了两鬓，不好意思再看那面用百炼青铜制成的镜子。
贫穷对应着富裕，闭塞对应着通达，村野老翁对应着溪边小童。斑白的鬓发对应着乌黑的眉毛，洁白的牙齿对应着红润的嘴唇。天空广阔无边，太阳温暖和煦，佩戴的宝剑对应着拉开的弯弓。半条小溪流淌着碧绿的水，千万棵树上飘落着红色的花。荒野的渡口，燕子在杨柳细雨中穿行；芬芳的池塘，鱼儿在菱角荷叶的风中嬉戏。女子的眉毛纤细，额下仿佛出现一弯新月；男儿的气概豪壮，胸中仿佛喷薄出万丈长虹。

## 延伸阅读
通读全书见[《声律启蒙》目录](https://shu.cq2.cn/sheng-lv-qi-meng.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/sheng-lv-qi-meng/shang-juan-yi-dong.html
