# 商君书·兵守

> 古籍书库 · 战国·商鞅(卫鞅) · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：地处四面作战的国家，以坚守防御为要务；背靠大海的国家，以进攻作战为要务

## 原文
四战之国，贵守战；负海之国，贵攻战。四战之国，好举兴兵，以距四邻者，国危。四邻之国一兴事，而己四兴军，故曰国危。四战之国，不能以万室之邑舍钜万之军者，其国危。故曰：四战之国，务在守战。
守有城之邑，不如以死人之力，与客生力战。其城难拔者，死人之力也；客不尽夷城，客无从入；此谓以死人之力与客生力战。城尽夷，客若有从入，则客必罢，中人必佚矣。以佚力与罢力战，此谓以生人力与客死力战。皆曰围城之患，患无不尽死而邑。此三者非患不足，将之过也。
守城之道，盛力也。故曰客，治簿檄，三军之多，分以客之候车之数。三军：壮男为一军，壮女为一军，男女之老弱者为一军，此之谓三军也。壮男之军，使盛食厉兵，陈而待敌。壮女之军，使盛食负垒，陈而待令。客至而作土以为险阻及柞格阱陷，发梁彻屋，给徙，徙之；不给而熯之，使客无得以助攻备。老弱之军，使牧牛马羊彘；草水之可食者，收而食之，以获其壮男女之食。而慎使三军无相过。壮男过壮女之军，则男贵女，而奸民有从谋而国亡；喜与其恐，有蚤闻，勇民不战。壮男壮女过老弱之军，则老使壮悲，弱使强怜，悲怜在心，则使勇民更虑，而怯民不战。故曰慎使三军无相过，此盛力之道。

## 白话译文（AI 辅助整理）
地处四面作战的国家，以坚守防御为要务；背靠大海的国家，以进攻作战为要务。四面受敌的国家，如果喜好轻易兴兵，去对抗四方的邻国，国家就危险了。四邻的国家一旦挑起事端，自己就必须四方同时调兵应对，所以说国家危险。四面受敌的国家，不能在拥有万户人口的城邑里，供养数以万计的军队，否则其国家也是危险的。所以说：四面受敌的国家，务求以坚守防御为重。
守卫有城墙的城邑，不如拼尽死战者的全部力量，与来犯敌军的生力军作战。城池难以攻克，是死战者竭尽全力的结果；进攻者若不彻底铲平城墙，就无法进入城内；这就叫用死战者的力量与敌人的生力军对抗。城墙被完全铲平，进攻者如果能从缺口进入，那么进攻者必然已经疲惫，而守城方则得以休整。用休整好的力量去对抗疲惫的力量，这就叫用生力军与敌人的疲敝之力作战。人们常说围城之战的忧患，在于守城者无不拼死守卫城邑。这三种情况（指死战守城、待敌疲惫而击、拼死决战）并非忧虑不够，而是将领指挥的过失。
守城的要道，在于增强自身的力量。所以说，对于来犯之敌，要整治军情文书，敌军若号称有三军之多，就根据敌方前锋侦察车的数量来分配自己的守备力量。所谓三军：壮年男子编为一军，壮年女子编为一军，男女中的老弱者编为一军，这就是所说的三军。让壮年男子之军，吃饱饭、磨利兵器，列阵等待敌人。让壮年女子之军，吃饱饭、背负土石，列阵等待命令。敌军到了，就堆积泥土设置险阻，设置木桩、陷阱、陷坑，拆毁桥梁、拆除房屋，以供给迁移之用，组织民众迁移；如果来不及迁移，就烧毁房屋，使敌人无法利用这些物资来助攻自己的守备器械。老弱之军，负责放牧牛、马、羊、猪；收集水草中可食用的植物，收集起来供壮年男女食用。并且要谨慎地不让三军之间相互往来。如果壮年男子与壮年女子之军往来，那么男子会看重女子，就会导致奸邪之徒图谋不轨而国家败亡；士兵们因私情而欢喜或恐惧，过早地听到军情变化，勇敢的士兵就不愿作战了。如果壮年男女之军与老弱之军往来，那么老弱者会让壮年者悲伤，弱小者会让强壮者怜悯，悲伤与怜悯的情绪藏在心中，就会使勇敢的士兵改变想法，而胆怯的士兵不肯作战了。所以说，谨慎地不让三军之间相互往来，这就是增强自身力量的方法。

## 延伸阅读
通读全书见[《商君书》目录](https://shu.cq2.cn/shang-jun-shu.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/shang-jun-shu/bing-shou.html
