# 三略·上略

> 古籍书库 · 秦汉·黄石公（旧题） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：主将治理军队的方法，在于务必收揽英雄豪杰的心，赏赐俸禄给有功之人，让自己的意志与众人相通

## 原文
夫主将之法，务揽英雄之心，赏禄有功，通志于众，故与众同好，靡不成与众同恶，靡不倾。治国安家，得人也，亡国破家，失人也，含气之类，咸愿得其志。
军谶曰：柔能制刚，弱能制强。柔者，德也。刚者，贼也。弱者，人之所助。强者，怨之所攻。柔有所设，刚有所施，弱有所用，强有所加，兼此四者，而制其宜。
端末未见，人莫能知。天地神明；与物推移。变动无常，因敌转化。不为事先，动而辄随。故能图制无疆，扶成天威。康正八极，密定九夷。如此谋者，为帝王师。
故曰：莫不贪强，鲜能守微，若能守微，乃保其生。圣人存之，以应事机。舒之弥四海，卷之不盈杯，居之不以室宅，守之不以城郭，藏之胸臆，而敌国服。
军谶曰：能柔能刚，其国弥光。能弱能强，其国弥彰。纯柔纯弱，其国必削、纯刚纯强，其国必亡。
夫为国之道，恃贤与民，信贤如腹心，使民如四肢，则策无遣。所适如肢体相随，骨节相救，天道自然，其巧无间。
军国之要，察众心，施百务；危者，安之。惧者，欢之。叛者，还之。冤者，原之：诉者，察之。卑者，贵之。强者，抑之。敌者，残之。贪者，丰之。欲者，使之。畏者，隐之。谋者，近之。谗者，覆之。毁者，复之。反者，废之。横者，挫之。满者，损之。归者，招之。服者，活之。降者，脱之。获固，守之。获阨，塞之。获难，屯之。获城，割之。获地，裂之。获财，散之。敌动，伺之。敌近，备之。敌强，下之。敌佚，去之。敌陵，待之。敌暴，缓之。敌悖，义之。敌睦，携之。顺举挫之。因势破之。放言过之。四网罗之。得而勿有，居而勿守，拔而勿久，立而勿取。为者则己，有者则士，焉知利之所在。彼为诸侯，己为天子，使城自保，令士自处。
世能祖祖，鲜能下下，祖祖为亲，下下为君。下下者，务耕桑，不夺其时；薄赋敛，不匮其财。罕徭役，不使其劳，则国富而家娱，然后选士以司牧之。
夫所谓士者，英雄也。故曰罗其英雄，则敌国穷。英雄者，国之干。庶民者，国之本。得其干，收其本，则政行而无怨。
夫用兵之要，在崇礼而重禄。礼崇则智士至，禄重则义士轻死。故禄贤不爱财，赏功不瑜时，则下力并，敌国削。夫用人之道，尊以爵，睹以财，则士自来。接以礼，励以义，则士死之。
夫将帅者，必与士卒同滋味，而共安危，敌乃可加：故兵有全胜，敌有全因。昔者，良将之用，有馈箪醪者，使投诸河，与士卒同流而饮。夫一箪之醪，不能味一河之水，而三军之士，思为致死者，以滋味之及己也。
军谶曰：军井未达，将不言渴。军幕未办，将不言倦。军灶未炊，将不言饥。冬不服裘，夏不操扇，雨不张盖，是谓将礼。与之安，与之危，故其众，可合而不可离，可用而不可疲，以其恩素蓄，谋素合也。故曰：蓄恩不倦，以一取万。
军谶曰：将之所以为威者，号令也。战之所以全胜者，军政也。士之所以轻死者，用命也。故将无还令，赏罚必信，如天如地，乃可使人，士卒用命，乃可越境。
夫统军持势者，将也。制胜败敌者，众也。故乱将不可使保军，乘众不可使伐人。攻城不可拔，围邑则不废。二者无功，则士力疲惫，士力疲惫，则将孤众悖，以守则不固，以战则奔北，是谓老兵。兵老，则将威不行。将无威，则士卒轻刑。士卒轻刑，则军失伍。军失伍，则士卒逃亡。士卒逃亡，则敌乘利。敌乘利，则军必丧。
军谶曰：良将之统军也，恕己而治人，推惠施恩，士力日新。战如风发，攻如河决，故其众可望而不可当，可下而不可胜。以身先人，故其兵为天下雄。军谶曰：军以赏为表，以罚为裹。赏罚明，则将威行。官人得，则士卒服。所任贤，则敌国畏。
军谶曰：贤者所适，其前无敌。故士可下而不可骄，将可乐而不可忧，谋可深而不可疑。士骄，则下不顺。将忧，则内外不相信。谋疑，则敌国奋，以此攻伐，则致乱。夫将者，国之命也，将能制胜，则国家安定。
军谶曰：将能清，能静，能平，能整，能受谏，能听讼，能纳人，能采言，能知国俗，能图山川，能表险难，能制军权。故曰：仁贤之智，圣明之虑，负薪之言，廊庙之语，兴衰之事，将所宜闻。将者，能思士如渴，则策从焉。夫将拒谏，则英雄散，策不从，则谋士叛。善恶同，则功臣倦。专己，则下归咎。自伐，则下少功。信谗，则众离心。贪财，则奸不禁。内顾，则士卒淫。将有一，则众不服。有二，则军无式。有三，则下奔北。有四，则祸及国。
军谶曰；将谋欲密，士众欲一，攻敌欲疾。将谋密，则奸心闭。士众一，则军心结。攻敌疾，则备不及设。军有此三者，则计不夺。将谋泄，则军无势。外窥内，则祸不制。财入营，则众奸会。将有此三者，军必败。将无虑，则谋士去。将无勇，则士卒恐。将妄动，则军不重，将迁怒，则一军惧。
军谶曰：虑也，勇也，将之所重。动也，怒也，将之所用。此四者，将之盯诫也。
军谶曰：军无财，士不来。军无赏；士不往。
军谶曰：香饵之下，必有死鱼。重赏之下，必有勇夫。故礼者，士之所归，赏者，士之所死，招其所归，示其所死，则所求者至。故礼而后悔者，士不止，赏而后悔者，士不使。礼赏不倦，则士争死。
军谶曰：兴师之国，务先隆恩。攻取之国，务先养民。以寡胜众者，恩也。以弱胜强者，民也。故良将之养士，不易于身，故能使三军如一心，则其胜可全。
军谶曰：用兵之要，必先察敌情，视其仓库，度其粮食，卜其强弱，察其天地，伺其空隙。故国无军旅之难，而运粮者，虚也。民菜色者，穷也。千里馈粮，士有饥色。樵苏后爨，师不宿饱。夫运粮千里，无一年之食，二千里，无二年之食，三千里，无三年之食，是谓国虚。国虚，则民贫：民贫，则上下不亲。敌攻其外，民盗其内，是谓必溃。
军谶曰：上行虐，则下急刻。赋重敛数，刑罚无极，民相残贼，是谓亡国。
军谶曰：内贪外廉，诈誉取名，窃公为恩，令上下昏，饰躬正颜，以获高官，是谓盗端。
军谶曰：群吏朋党，各进所亲。招举奸枉，抑挫仁贤，背公立私，同位相讪，是谓乱源。
军谶曰：强宗聚奸，无位而尊，威而不震，葛藟相连，种德立恩，夺在位权，侵侮下民，国内諠哗，臣蔽不言，是谓乱根。
军谶曰：世世作奸，侵盗县官，进退求便，委曲弄文，以危其君，是谓国奸。
军谶曰：吏多民寡，尊卑相若，强弱相虏，莫适禁御，延及君子，国受其咎。
军谶曰：善善不进，恶恶不退，贤者隐蔽，不肖在位，国受其害。
军谶曰：枝叶强大，比周居势，卑贱陵贵，久而益大，上不忍废，国受其败。
军谶曰：佞臣在上，一军皆讼。引威自与，动违于众。无进无退，苟然取容。专任自己，举措伐功。诽谤盛德，诬述庸庸。无善无恶，皆与己同。稽留行事，命令不通。造作苛政，变古易常。君用佞人，必受祸殃。
军谶曰：奸雄相称，障蔽主明。毁誉并兴，壅塞主聪，各阿所私，令主失忠。故主察异言，乃观其萌。主聘儒贤，奸雄乃遯。主任旧齿，万事乃理。主聘岩穴，士乃得实。谋及负薪，功乃可述。不失人心，德乃洋益。

## 白话译文（AI 辅助整理）
主将治理军队的方法，在于务必收揽英雄豪杰的心，赏赐俸禄给有功之人，让自己的意志与众人相通。因此，与众人有共同的喜好，就没有不成功的；与众人有共同的憎恶，就没有不能摧垮的敌人。国家安定家庭美满，在于得到人才；国家灭亡家庭破碎，在于失去人才。一切有生命的生物，都希望实现自己的志向。

兵书箴言说：柔能制伏刚，弱能战胜强。柔，是美德。刚，是祸害。弱者，容易得到人们的帮助。强者，会招致怨恨的攻击。柔有时要施展，刚有时要运用，弱有时要利用，强有时要施加。能同时运用这四种手段，并能恰当地把握其分寸，就是掌握了制胜之道。

事物的起始和结局没有显露时，没有人能知晓。天地神明，也随着事物变化推移。事物变动没有常规，要根据敌情的变化而转化。不事先挑起事端，行动起来却能随机应变。所以能够图谋制服无穷无尽的疆土，辅佐君主成就天威。安抚平定八方极远之地，紧密安定各少数民族。能这样谋划的人，可以做帝王的老师。

所以说：没有不贪图强盛的，很少人能守住微细的根本。如果能守住这个根本，就能保全自己的生存。圣人把它保存心中，来应对事物的时机。展开它，可以弥漫四海；卷起它，不满一杯；安放它，不需要房屋；守护它，不需要城墙；把它藏在胸中，就能使敌国臣服。

兵书箴言说：能柔能刚，国家就会更加光明。能弱能强，国家就会更加显赫。纯粹的柔、纯粹的弱，国家一定会被削弱；纯粹的刚、纯粹的强，国家一定会灭亡。

治理国家的原则，在于依靠贤才和民众。信任贤才如同自己的心腹，使用民众如同自己的四肢，那么谋策就不会有遗漏。所到之处，如同肢体相互跟随，骨节相互救助，顺应天道自然，其巧妙之法没有空隙可乘。

统军治国的要务，在于体察民众的心意，推行各种政务：使危险的安定，使恐惧的欢乐，使叛离的回归，使冤屈的昭雪，使申诉的得到审察，使卑贱的得到尊贵，使强横的受到抑制，使敌对的得到铲除，使贪婪的得到丰足，使有欲望的得到任用，使畏惧的得到庇护，使有谋略的得到亲近，使进谗言的遭到覆灭，使诋毁的得到恢复，使反叛的遭到废黜，使横暴的受到挫折，使自满的受到减损，使归附的得到招揽，使顺服的得以存活，使投降的得到释放。夺取坚固的要塞，要防守；夺取险要的关隘，要堵塞；夺取难攻的地方，要屯兵驻守；夺取城池，要分割；夺取土地，要分封；夺取财物，要分散。敌人行动，要侦察；敌人靠近，要防备；敌人强大，要示弱；敌人安逸，要撤离；敌人凌压，要等待；敌人暴虐，要缓和；敌人背理，要用正义感化；敌人和睦，要离间。顺应时势打击敌人，利用情势击破敌人。散布谣言使敌人犯错，四面设网罗捕敌人。夺取了不要占有，驻守了不要久留，占领了不要长久，建立了不要取代。谋划出于自己，功劳归于将士，哪里知道利益的所在呢。让他人做诸侯，自己做天子，让城池自保其地，让将士自行安置。

世上能够尊重祖先的，很少能够善待下民。尊重祖先是为了亲情，善待下民才能成为君主。善待下民的君主，致力于耕种蚕织，不占用百姓耕作的时间；减轻赋税，不耗尽百姓的财富；减少徭役，不使百姓劳累。这样国家就能富裕，家庭就能安乐，然后再选拔贤士来管理他们。

所谓的贤士，就是英雄豪杰。所以说：罗致了敌国的英雄，敌国就会穷困。英雄，是国家的栋梁；百姓，是国家的根本。得到栋梁，收服根本，政令就能畅行无阻，无人怨恨。

用兵的要诀，在于崇尚礼义并重视俸禄。礼义崇尚，智谋之士就会前来；俸禄优厚，义士就会轻视死亡。所以，赏赐贤士不要吝惜财物，奖赏功臣不要延误时机，那么下属就会齐心协力，敌国就会削弱。用人的方法是，用爵位来尊崇，用财物来显示，贤士自然会来；用礼节来接纳，用道义来激励，贤士就会为之效死。

将帅，必须与士卒同甘共苦，共担安危，这样才可以对敌用兵：军队能获得全胜，敌人能全军覆没。从前，良将用兵时，有人送来一竹筐酒，他让人把酒倒入河中，与士卒一起顺流共饮。一竹筐酒，不能使一河的水都有味道，但三军将士，却都愿意为他拼死效力，是因为他与士卒同尝滋味啊。

兵书箴言说：军营水井没有挖好，将帅不说口渴；军帐没有搭建好，将帅不说疲倦；军灶没有生火做饭，将帅不说饥饿。冬天不穿皮衣，夏天不用扇子，下雨不张伞盖，这就是将帅与士卒同甘共苦的礼节。与士卒同安乐，与士卒共危难，所以军队可以团结而不可分离，可以使用而不会疲惫，因为将帅的恩惠平时就积蓄，谋略平时就契合。所以说：不断地积蓄恩惠，就能以一人之力而获得万人的拥戴。

兵书箴言说：将帅之所以有威严，在于号令严明。战斗之所以能全胜，在于军政良好。士卒之所以不畏牺牲，在于服从命令。所以将帅没有收回成命的时候，赏罚必须守信，像天地一样公正无私，这样才可以使用士卒，士卒服从命令，才可以出境作战。

统领军队掌握形势的是将帅，克敌制胜的是士卒。所以，昏乱的将帅不能让他保全军队，驾驭大军不能让他去攻打别人。攻打城池攻不下来，围困都城围不住。这两方面都无功而返，那么军力就会疲惫，军力疲惫，将帅就会孤立，士卒就会离心，用来防守则不坚固，用来出战就会败逃。这就叫做军队衰老。军队衰老，将帅的威严就无法施行。将帅没有威严，士卒就会轻视刑罚。士卒轻视刑罚，军队就会失去秩序。军队失去秩序，士卒就会逃亡。士卒逃亡，敌人就会乘虚而入。敌人乘虚而入，军队必然溃败。

兵书箴言说：良将统率军队，宽恕自己而治理他人，广施恩惠，军队的力量就日新月异。作战如疾风骤发，进攻如河水决堤，所以他的军队可望而不可当，可以使其屈服而不可被战胜。他总是身先士卒，所以他的军队能称雄天下。兵书箴言说：军队以赏赐为外表，以刑罚为内里。赏罚分明，将帅的威严就能树立。用人得当，士卒就能心服。任用的贤能，就会让敌国畏惧。

兵书箴言说：贤者所到之处，前面没有敌人。所以，对士卒可以谦和但不可骄纵，将帅可以乐观但不可忧虑，谋略可以深远但不可迟疑。士卒骄纵，下属就不会顺从；将帅忧虑，内外就会互不信任；谋略迟疑，敌国就会奋起进攻，用这样的状态去攻伐，就会导致混乱。将帅，是国家的命运所系，将帅能克敌制胜，国家才能安定。

兵书箴言说：将帅要能够清廉，能够沉静，能够公平，能够整肃，能够接受劝谏，能够听取诉讼，能够接纳人才，能够采纳意见，能够知道国家风俗，能够筹划山川地理，能够标明险阻难关，能够掌握军中大权。所以说：仁者贤者的智慧，圣明君主的思虑，普通百姓的议论，朝廷官员的话语，国家兴衰的往事，这些都是将帅应该听取的。将帅，能像渴望喝水一样思慕贤才，那么好的计策就会听从。如果将帅拒绝劝谏，英雄就会离散；好的计策不被听从，谋士就会叛离；善恶不分，有功之臣就会懈怠；刚愎自用，下属就会归咎于他；自我夸耀，下属就少有功劳；听信谗言，众人就会离心；贪图钱财，奸邪就不能禁止；沉溺私情，士卒就会放纵。将帅有这些缺点中的一条，众人就不会服从；有两条，军队就没有法度；有三条，部下就会败逃；有四条，灾祸就会降临国家。

兵书箴言说：将帅的谋划要保密，士兵的意志要统一，进攻敌人要迅速。谋划保密，奸邪的心思就会被阻断；意志统一，军心就会团结；进攻迅速，敌人就来不及设防。军队做到这三点，计策就不会被干扰。如果将帅的谋划泄露，军队就没有气势；外人窥探内情，祸患就无法控制；财物进入军营，各种奸邪就会聚集。将帅发生这三种情况，军队必定失败。将帅没有谋略，谋士就会离去；将帅没有勇气，士卒就会恐惧；将帅轻率行动，军队就失去威重；将帅迁怒于人，全军都会畏惧。

兵书箴言说：谋略，勇气，是将帅所重视的。行动，用怒，是将帅所运用的。这四者，是将帅需要警惕的。

兵书箴言说：军队没有钱财，士卒就不会来投；军队没有奖赏，士卒就不会前往。

兵书箴言说：香饵之下，必有死鱼；重赏之下，必有勇夫。所以，礼遇是士卒所归附的，奖赏是士卒所拼命追求的。招引他们所归附的，展示他们所拼命追求的，那么所要招揽的人才就会到来。所以，先礼遇而后又后悔的，士卒不会留下；先奖赏而后又后悔的，士卒就不会被驱使。礼遇和奖赏从不倦怠，士卒就会争先效死。

兵书箴言说：兴兵征战的国家，务必首先广施恩惠。攻取他国的军队，务必首先养育百姓。以少胜多的，在于恩惠；以弱胜强的，在于民心。所以良将培养士卒，如同对待自己一样不遗余力，因此能使三军如同一心，从而可以取得完全的胜利。

兵书箴言说：用兵的要诀，必须首先侦察敌情，查看敌人的仓库，估计敌人的粮食，预测敌人的强弱，观察天时地利，伺察敌人的空隙。所以国家没有战乱之苦，却运送军粮的，是空虚的表现。百姓面有菜色，是贫困的表现。千里之外运送粮食，士兵脸上就会有饥色。临时打柴做饭，军队不能吃饱。运送粮食千里之外，会短缺一年的储备；千里之外，短缺两年；千里之外，短缺三年。这就是国家空虚。国家空虚，百姓就贫困；百姓贫困，上下就不和睦。敌人从外部进攻，百姓在内部偷盗，这就叫必然溃败。

兵书箴言说：君主暴虐，下属就会刻薄严酷。赋税沉重，征收频繁，刑罚没有止境，百姓互相残害，这就叫亡国之兆。

兵书箴言说：对内贪婪，对外廉洁，用欺诈的声誉博取名声，窃取公物当作恩惠，使上下昏聩，修饰自身，端正脸色，来获取高官，这就叫盗窃的开端。

兵书箴言说：官吏结党营私，各自推荐自己的亲信。招揽任用奸邪不正之人，压制打击仁人贤士，背弃公义，谋求私利，在同僚位上互相诋毁，这就叫祸乱的根源。

兵书箴言说：豪强宗族聚集奸邪，没有官位却很尊贵，有威势却不受震慑，像藤蔓一样相互牵连，树立私德，广施小恩，夺取在位者的权力，欺凌下层百姓，国内喧哗一片，大臣蒙蔽君主不说话，这就叫祸乱的根本。

兵书箴言说：世世代代作奸犯科，侵吞国家财产，进退只求方便，玩弄文字曲解法律，来危害君主，这就叫国家的奸贼。

兵书箴言说：官多民少，尊卑没有区别，强弱互相虏掠，无法禁止，波及到良善之士，国家就要承受灾殃。

兵书箴言说：赞美好人而不加以进用，厌恶坏人而不加以斥退，贤者隐退，小人在位，国家就受到损害。

兵书箴言说：宗族势力强大，结党占据权势，卑贱者凌驾尊贵者之上，时间久了势力更大，君主不忍心废除，国家就将遭受败亡。

兵书箴言说：佞臣在上位，全军都诉讼不休。依仗权势自作主张，行动违背众意。只知固守不知变通，苟且迎合以求容身。专断独行，举荐人才为己邀功。诽谤高尚品德，诬蔑庸碌无能。不分善恶，都与自己相同。扣压公事不办，政令不能畅通。制造苛刻政令，改变古制，变更常法。君主任用佞人，必遭祸殃。

兵书箴言说：奸雄相互标榜，蒙蔽君主的明智。诋毁和赞誉同时兴起，堵塞君主的听闻。各自偏袒自己的私党，使君主失去忠良。所以君主明察不同的言论，才能看到祸患的萌芽。君主征聘儒雅贤士，奸雄就会逃遁。君主任用德高望重的旧臣，万事才能治理。君主征聘隐居山林的贤士，人才才能得到实任。谋略与百姓商议，功业才可以记述。不失去人心，恩德才会广大无边。

## 延伸阅读
通读全书见[《三略》目录](https://shu.cq2.cn/san-lue.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/san-lue/shang-lue.html
