# 墨子·公输

> 古籍书库 · 战国·墨翟及其弟子 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：公输盘为楚国制造了云梯这种器械，制成后将用它来攻打宋国

## 原文
公输盘为楚造云梯之械，成，将以攻宋。子墨子闻之，起於齐，行十日十夜而至於郢，见公输盘。公输盘曰：「夫子何命焉为？」子墨子曰：「北方有侮臣，愿藉子杀之。」公输盘不说。子墨子曰：「请献十金。」公输盘曰：「吾义固不杀人。」子墨子起，再拜曰：「请说之。吾从北方，闻子为梯，将以攻宋。宋何罪之有？荆国有余於地，而不足於民，杀所不足，而争所有余，不可谓智。宋无罪而攻之，不可谓仁。知而不争，不可谓忠。争而不得，不可谓强。义不杀少而杀众，不可谓知类。」公输盘服。子墨子曰：「然，乎不已乎？」公输盘曰：「不可。吾既已言之王矣。」子墨子曰：「胡不见我於王？」公输盘曰：「诺」。
子墨子见王，曰：「今有人於此，舍其文轩，邻有敝轝，而欲窃之；舍其锦绣，邻有短褐，而欲窃之；舍其粱肉，邻有糠糟，而欲窃之。此为何若人？」王曰：「必为窃疾矣。」子墨子曰：「荆之地，方五千里，宋之地，方五百里，此犹文轩之与敝轝也；荆有云梦，犀兕麋鹿满之，江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富，宋所为无雉兔狐狸者也，此犹粱肉之与糠糟也；荆有长松、文梓、楩柟、豫章，宋无长木，此犹锦绣之与短褐也。臣以三事之攻宋也，为与此同类，臣见大王之必伤义而不得。」王曰：「善哉！虽然，公输盘为我为云梯，必取宋。」
於是见公输盘，子墨子解带为城，以牒为械，公输盘九设攻城之机变，子墨子九距之，公输盘之攻械尽，子墨子之守圉有余。公输盘诎，而曰：「吾知所以距子矣，吾不言。」子墨子亦曰：「吾知子之所以距我，吾不言。」楚王问其故，子墨子曰：「公输子之意，不过欲杀臣。杀臣，宋莫能守，可攻也。然臣之弟子禽滑釐等三百人，已持臣守圉之器，在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣，不能绝也。」楚王曰：「善哉！吾请无攻宋矣。」
子墨子归，过宋，天雨，庇其闾中，守闾者不内也。故曰：「治於神者，众人不知其功，争於明者，众人知之。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
公输盘为楚国制造了云梯这种器械，制成后将用它来攻打宋国。墨子听说这件事，从齐国起身，走了十天十夜到达郢都，会见公输盘。公输盘说：“先生有什么见教呢？”墨子说：“北方有人侮辱我，我想借助您的力量杀了他。”公输盘不高兴。墨子说：“我愿献上十金。”公输盘说：“我坚守道义，从不杀人。”墨子起身，拜了两拜说：“请让我说说这件事。我在北方听说您造了云梯，将用来攻打宋国。宋国有什么罪呢？楚国在土地方面有余，而在百姓方面不足，损失不足的百姓而去争夺有余的土地，不能说是明智。宋国无罪却去攻打它，不能说是仁德。知道这些却不去劝谏，不能说是忠诚。劝谏而没有结果，不能说是坚强。遵守道义不杀一个人，却去杀害众多百姓，不能说是明白类推的道理。”公输盘被说服了。墨子说：“既然这样，为什么不停止呢？”公输盘说：“不行。我已经对楚王说过这事了。”墨子说：“为什么不把我引荐给楚王呢？”公输盘说：“好吧。”

墨子拜见楚王，说：“现在这里有个人，舍弃自己华丽的车子，却想去偷邻居的破车；舍弃自己锦绣的衣服，却想去偷邻居的粗布短衣；舍弃自己精美的饭食，却想去偷邻居的糠糟。这是什么样的人呢？”楚王说：“一定是患有偷窃病了。”墨子说：“楚国的土地方圆五千里，宋国的土地方圆五百里，这就如同华丽的车子与破车相比；楚国有云梦大泽，犀牛麋鹿到处都是，长江汉水里的鱼、鳖、鼋、鼍多得天下无比，宋国连野鸡、兔子、狐狸都没有，这就如同精美的饭食与糠糟相比；楚国有高大的松树、优质的梓树、楩木、楠木、豫章，宋国没有大树，这就如同锦绣衣服与粗布短衣相比。我认为大王派军队攻打宋国，是与这种行为同类，我预料大王一定会损害道义且得不到什么。”楚王说：“说得好啊！虽然如此，公输盘已经替我造好了云梯，我一定要攻取宋国。”

于是墨子又去会见公输盘。墨子解下衣带围成一座城池，用小木片作为器械。公输盘九次模拟攻城的战术变化，墨子九次都抵挡住了他。公输盘攻城的器械用尽了，墨子守城的策略还有富余。公输盘失败了，却说：“我知道用什么办法对付你了，我不说。”墨子也说：“我知道你用什么办法对付我，我也不说。”楚王问他们其中的缘故，墨子说：“公输先生的意思，不过是想杀掉我。杀了我，宋国就没有人能防守，就可以攻破了。但是我的弟子禽滑釐等三百人，已经拿着我守城的器械，在宋国城墙上等待楚国的入侵了。即使杀了我，也不能消灭宋国的守备。”楚王说：“说得好啊！我决定不攻打宋国了。”

墨子回去时，路过宋国，天下雨，他到城门洞里避雨，守城门的人却不让他进去。所以说：“致力于运用神妙之道的人，普通民众不知道他的功劳；而在明处争斗的人，普通民众却都知道他。”

## 延伸阅读
通读全书见[《墨子》目录](https://shu.cq2.cn/mo-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/mo-zi/gong-shu.html
