论语·宪问

春秋战国·孔子弟子及再传弟子 📄 .md 原文

章旨原宪问什么是耻辱

📖 原文依权威通行本整理;下列白话译文 · 字词精讲 · 义理赏析AI 辅助整理,仅供学习参考,如有疏漏敬请指正。

原文

注音 字体 读音

xiànwènchǐ
ziyuēbāngyǒudào

bāngdào

chǐ。」


yuàn
xíngyān
wéirén?」
ziyuēwéinán
rénzhī。」
ziyuēshìérhuái
wéishì。」
ziyuēbāngyǒudào
wēiyánwēixíng
bāngdào
wēixíngyánsūn。」
ziyuēyǒuzhě
yǒuyán
yǒuyánzhě
yǒu
rénzhě
yǒuyǒng
yǒngzhě
yǒurén。」
nángōngshìwènkǒngziyuē羿shànshè
dàngzhōu
rán
gōngjià
éryǒutiānxià。」
zi
nángōngshìchū
ziyuējūnzizāiruòrén
shàngzāiruòrén!」
ziyuējūnziérrénzhěyǒu
wèiyǒuxiǎorénérrénzhě。」
ziyuēàizhī
néngláo
zhōngyān
nénghuì?」
ziyuēwéimìngchéncǎochuàngzhī
shìshūtǎolùnzhī
xíngrénzixiūshìzhī
dōngzichǎnrùnzhī。」
huòwènzichǎn
ziyuēhuìrén。」
wènzi西
yuēzāi
zāi!」
wènguǎnzhòng
yuērén
duóshìpiánsānbǎi
fànshūshí
chǐ
yuànyán。」
ziyuēpínéryuànnán
érjiāo。」
ziyuēmènggōngchuò
wéizhàowèilǎoyōu
wéiténgxuē。」
ziwènchéngrén
ziyuēruòzāngzhòngzhīzhì
gōngchuòzhī
biànzhuāngzizhīyǒng
rǎnqiúzhī
wénzhīyuè
wéichéngrén。」
yuējīnzhīchéngrénzhěrán
jiàn
jiànwēishòumìng
jiǔyàowàngpíngshēngzhīyán
wéichéngrén。」
ziwèngōngshūwénzigōngmíngjiǎyuēxìnziyán
xiào
?」
gōngmíngjiǎduìyuēgàozhěguò
zishíránhòuyán
rényànyán
ránhòuxiào
rényànxiào
ránhòu
rényàn。」
ziyuērán
rán?」
ziyuēzāngzhòngfángqiúwéihòu
suīyuēyàojūn
xìn。」
ziyuējìnwéngōngjuéérzhèng
huángōngzhèngérjué。」
ziyuēhuángōngshāgōngzijiū
zhàozhī
guǎnzhòng。」
yuēwèirén?」
ziyuēhuángōngjiǔzhūhóu
bīngchē
guǎnzhòngzhī
rén
rén!」
zigòngyuēguǎnzhòngfēirénzhě
huángōngshāgōngzijiū
néng
yòuxiàngzhī。」
ziyuēguǎnzhòngxiànghuángōng
zhūhóu
kuāngtiānxià
míndàojīnshòu
wēiguǎnzhòng
bèizuǒrèn
ruòzhīwéiliàng
jīnggōu
érzhīzhī。」
gōngshūwénzizhīchén
wénzitóngshēngzhūgōng
ziwénzhīyuēwéiwén。」
ziyánwèilínggōngzhīdào
kāngziyuēshì
érsàng?」
kǒngziyuēzhòngshūzhìbīn
zhùzhìzōngmiào
wángsūnjiǎzhìjūn
shì
sàng?」
ziyuēyánzhīzuò
wéizhīnán。」
chénchéngzishìjiǎngōng
kǒngziércháo
gàoāigōngyuēchénhéngshìjūn
qǐngtǎozhī。」
gōngyuēgàosānzi!」
kǒngziyuēcóngzhīhòu
gǎngào
jūnyuēgàosānzizhě。」
zhīsānzigào

kǒngziyuēcóngzhīhòu
gǎngào。」
ziwènshìjūn
ziyuē
érfànzhī。」
ziyuējūnzishàng
xiǎorénxià。」
ziyuēzhīxuézhěwèi
jīnzhīxuézhěwèirén。」
使shǐrénkǒngzi
kǒngzizhīzuòérwènyān
yuēziwéi?」
duìyuēziguǎguòérwèinéng。」
使shǐzhěchū
ziyuē使shǐ
使shǐ!」
ziyuēzàiwèi
móuzhèng。」
céngziyuējūnzichūwèi。」
ziyuējūnzichǐyánérguòxíng。」
ziyuējūnzidàozhěsān
néngyānrénzhěyōu
zhìzhěhuò
yǒngzhě。」
zigòngyuēzidào。」
zigòngfāngrén
ziyuēxiánzāi
xiá。」
ziyuēhuànrénzhīzhī
huànnéng。」
ziyuēzhà
xìn
xiānjuézhě
shìxián!」
wēishēngwèikǒngziyuēqiūwèishìzhě
nǎiwéinìng?」
kǒngziyuēfēigǎnwéinìng
。」
ziyuēchēng
chēng。」
huòyuēbàoyuàn
?」
ziyuēbào
zhíbàoyuàn
bào。」
ziyuēzhī!」
zigòngyuēwèizhīzi?」
ziyuēyuàntiān
yóurén
xiàxuéérshàng
zhīzhě
tiān!」
gōngliáozisūn
zijǐnggào
yuēziyǒuhuòzhìgōngliáo
yóunéngzhūshìcháo。」
ziyuēdàozhījiāngxíng
mìng
dàozhījiāngfèi
mìng
gōngliáomìng!」
ziyuēxiánzhěshì
de

yán。」
ziyuēzuòzhěrén。」
zi宿shímén
chénményuē?」
ziyuēkǒngshì。」
yuēshìzhīérwéizhīzhě?」
ziqìngwèi
yǒukuìérguòkǒngshìzhīménzhě
yuēyǒuxīnzāi
qìng!」
éryuēzāi

zhī
ér
shēn
qiǎnjiē。」
ziyuēguǒzāi
zhīnán。」
zizhāngyuē「《shūyúngāozōngliàngyīn
sānniányán。』
wèi?」
ziyuēgāozōng
zhīrénjiērán
jūnhōng
bǎiguānzǒngtīngzhǒngzǎi
sānnián。」
ziyuēshànghào
mín使shǐ。」
ziwènjūnzi
ziyuēxiūjìng。」
yuēér?」
yuēxiūānrén。」
yuēér?」
yuēxiūānbǎixìng
xiūānbǎixìng
yáoshùnyóubìngzhū!」
yuánrǎng
ziyuēyòuérsūn
zhǎngérshùyān
lǎoér
shìwéizéi!」
zhàngkòujìng
quēdǎngtóngzijiāngmìng
huòwènzhīyuēzhě?」
ziyuējiànwèi
jiànxiānshēngbìngxíng
fēiqiúzhě
chéngzhě。」

白话译文

原宪问什么是耻辱。孔子说:“国家政治清明,做官领俸禄;国家政治黑暗,还做官领俸禄,这就是耻辱。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨、贪欲都没有的人,可以算是仁人了吗?”孔子说:“可以说是难能可贵了,但是否算得上仁,我就不知道了。”
孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不足以成为士人了。”
孔子说:“国家政治清明,言行要正直不苟;国家政治黑暗,行为要正直不苟,但说话要谨慎谦逊。”
孔子说:“有德行的人,一定有善言;有善言的人,不一定有德行。仁人一定有勇气;有勇气的人,不一定有仁德。”
南宫适问孔子:“羿擅长射箭,奡擅长水战,都不得好死;禹和稷亲自耕种,却得到了天下。”孔子没有回答。南宫适退出后,孔子说:“这个人真是君子啊!这个人真是崇尚道德啊!”
孔子说:“君子中也有不仁的人,但小人中绝不会有仁人。”
孔子说:“爱他,能不让他劳苦吗?忠于他,能不劝告教诲他吗?”
孔子说:“制定国家政令:裨谌起草拟定,世叔审议斟酌,外交官子羽修饰整理,东里子产加工润色。”
有人问子产是怎样的人。孔子说:“是个宽厚仁惠的人。”问子西。孔子说:“他呀!他呀!”问管仲。孔子说:“是个人才。他剥夺了伯氏骈邑三百户的封地,导致伯氏只能吃粗粮过日子,直到老死,也没有怨言。”
孔子说:“身处贫困而无怨言很难,身处富贵而不骄纵比较容易。”
孔子说:“孟公绰,做晋国赵氏、魏氏的家臣则才力有余,但不能做滕国、薛国这样的小国的大夫。”
子路问怎样才算是全人(人格完备的人)。孔子说:“像臧武仲那样有智慧,孟公绰那样不贪欲,卞庄子那样勇敢,冉求那样多才多艺,再用礼乐来修饰,也就可以算是全人了。”又说:“如今的全人何必要这样?见到利益能想到道义,遇到危难肯付出生命,长久处于贫困境遇也不忘记平日的诺言,也可以算是全人了。”
孔子向公明贾询问公叔文子:“听说这位老先生不说话、不笑、不取财,是真的吗?”公明贾回答说:“这是传话的人说错了。他老人家是该说话的时候才说话,所以别人不讨厌他的话;快乐了才笑,所以别人不讨厌他的笑;合乎道义才取,所以别人不讨厌他的取。”孔子说:“真是这样吗?难道真是这样吗?”
孔子说:“臧武仲凭借他的封地防城,请求鲁国国君为他的后代在鲁国保留禄位,虽有人说他没有要挟国君,我是不信的。”
孔子说:“晋文公诡诈而不正派,齐桓公正派而不诡诈。”
子路说:“齐桓公杀了公子纠,召忽为此自杀殉节,管仲却没死。”接着问:“管仲不算仁人吧?”孔子说:“齐桓公多次召集诸侯盟会,不依靠武力,都是管仲的力量。这就是他的仁德!这就是他的仁德啊!”
子贡说:“管仲不是仁人吧?齐桓公杀了公子纠,他不仅不能以死殉节,反而去辅佐齐桓公。”孔子说:“管仲辅佐齐桓公,称霸诸侯,匡正了天下,百姓到今天还蒙受他的恩赐。如果没有管仲,我们恐怕都要披散头发、衣襟左掩,沦为夷狄了。难道要像普通男女那样守着小节,在山沟里上吊自杀而无人知晓吗?”
公叔文子的家臣僎,和文子一同晋升为公卿。孔子听说后说:“这真可以谥为‘文’了。”
孔子谈到卫灵公的无道,季康子说:“既然这样,他为什么没有败亡呢?”孔子说:“因为他有仲叔圉负责外交,祝鮀主管祭祀,王孙贾统率军队。像这样,怎么会败亡呢?”
孔子说:“一个人说话大言不惭,那么实践起来就一定很难。”
陈恒杀了齐简公。孔子沐浴斋戒后上朝,报告鲁哀公说:“陈恒杀了他的国君,请出兵讨伐他。”哀公说:“你去报告三位大夫吧!”孔子说:“因为我曾经担任过大夫,所以不敢不来报告。国君却说‘报告三位大夫吧’!”孔子又去报告三位大夫,三位大夫不同意出兵。孔子说:“因为我曾经担任过大夫,所以不敢不来报告。”
子路问如何侍奉君主。孔子说:“不要欺骗他,但可以当面直言规劝。”
孔子说:“君子向上通达仁义,小人向下通达财利。”
孔子说:“古代的学者学习是为了完善自我,现在的学者学习是为了向别人炫耀。”
蘧伯玉派人去拜访孔子。孔子请来人坐下,问道:“你们先生近来做些什么?”使者回答说:“我们先生想减少自己的过错,但还没能做到。”使者告辞后,孔子感叹说:“好一位使者啊!好一位使者啊!”
孔子说:“不在那个职位上,就不谋划那个职位的政事。”曾子说:“君子思虑的问题不超出自己的职分。”
孔子说:“君子以说得多做得少为耻。”
孔子说:“君子遵循的道有三方面,我都未能做到:仁者不忧愁,智者不迷惑,勇者不畏惧。”子贡说:“这正是老师在说自己啊。”
子贡议论评论他人短长。孔子说:“端木赐啊,你就那么贤良吗?我可没有这闲工夫。”
孔子说:“不担心别人不了解自己,只担心自己没有能力。”
孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,也不凭空臆测别人不诚实。但能及早察觉这些情况,这就是贤者了!”
微生亩对孔子说:“孔丘,你为什么这样四处奔走、忙忙碌碌呢?该不会是想逞口舌之能吧?”孔子说:“不敢逞口舌之能,只是痛恨那些顽固不化的人。”
孔子说:“千里马值得称赞的不是它的气力,而是它的品德。”
有人说:“用恩德来回报怨恨,怎么样?”孔子说:“那用什么来回报恩德呢?应该用正直来回报怨恨,用恩德来回报恩德。”
孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么没有人了解老师呢?”孔子说:“我不埋怨天,不责怪人。下学人事而上达天命。了解我的,大概只有天吧!”
公伯寮在季孙氏面前诋毁子路。子服景伯把这件事告诉孔子,并说:“季孙氏肯定已经被公伯寮迷惑了。我的力量还能把公伯寮斩首陈尸于市朝。”孔子说:“道将要实行,是天命决定的;道将要废弃,也是天命决定的。公伯寮能对天命怎么样呢!”
孔子说:“贤者避开乱世,次一等的避开乱的地方,再次一等的避开难看的脸色,更次一等的避开难听的言语。”孔子说:“这样做的已经有七个人了。”
子路在石门过夜。早晨守城门的人问:“从哪里来?”子路说:“从孔家来。”守门人说:“就是那位明知做不到却偏要去做的人吗?”
孔子在卫国敲击磬。有个挑着草筐经过孔子门前的人说:“有心思啊,这敲磬的人!”过了一会儿又说:“见识浅陋啊,这硁硁的磬声!没人了解自己,那自己尽力而为就行了。《诗经》说‘水深就穿着衣服蹚过去,水浅就撩起衣服蹚过去’。”孔子说:“说得真果断啊!可要辩驳也真不容易啊。”
子张说:“《尚书》说:‘殷高宗守孝,住在凶庐,三年不说话。’这是什么意思?”孔子说:“何止殷高宗,古代的人都这样。国君去世,百官各自掌管自己的职事,听命于冢宰,长达三年。”
孔子说:“在上位的人喜好礼制,那么百姓就容易驱使了。”
子路问怎样才算是君子。孔子说:“修养自己,保持严肃恭敬的态度。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使周围的人安乐。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使所有百姓安乐。修养自己使所有百姓安乐,就连尧舜大概还觉得很难做到呢!”
原岔开两腿坐在地上等候孔子。孔子到了后,用手杖敲他的小腿说:“你年幼时不讲孝悌,长大了又没有什么可以称述的贡献,老了还不死,真是个害人虫!”说完用手杖敲打他的小腿。
阙党的一个少年来向孔子传达宾主之言。有人问孔子:“这个少年是求取上进的人吗?”孔子说:“我看见他大模大样地坐在尊位上,看见他和长辈并肩而行。这不是个求取上进的人,只是个急于求成的人。”

字词精讲

  1. 邦有道,谷:“谷”指俸禄,古代官员以谷物为俸禄。此处指在政治清明时出仕领俸是正当的。
  2. 克、伐、怨、欲:“克”好胜;“伐”自夸;“怨”怨恨;“欲”贪欲。这四种都是修身需克制的负面倾向。
  3. 危言危行:“危”通“巑”,正直、刚正的意思。指言行都正直不苟。
  4. 言孙:“孙”通“逊”,谦逊、谨慎。
  5. 南宫适:姓南宫,名适(kuò),字子容,孔子弟子,又称南宫敬叔。
  6. 羿奡:羿(yì),传说中夏代有穷国的国君,善射;奡(ào),传说中寒浞的儿子,力大善水战。二者皆因恃才暴虐而不得善终。
  7. 禹稷躬稼:禹治水,稷教民稼穑(jià sè),皆亲身劳作,有德而得天下。
  8. 为命:指制定国家外交辞令或政令。“命”指政令、外交文书。
  9. 裨谌、世叔、行人子羽、东里子产:皆郑国大夫。裨谌(bì chén)负责起草;世叔即子太叔,负责讨论审定;行人子羽即公孙挥,负责外交辞令修饰;东里子产居住在东里,负责最后润色。
  10. 伯氏骈邑:伯氏,齐国大夫;骈邑,地名。管仲夺其封地以赏功。
  11. 老则优:家臣(老)的职位则胜任有余。“老”指卿大夫的家臣之长。
  12. 成人:指人格完备、德才兼备的人。
  13. 臧武仲、公绰、卞庄子、冉求:皆鲁国著名人物。臧武仲(臧孙纥)以智慧著称;孟公绰以清心寡欲著称;卞庄子以勇力著称;冉求以多才多艺著称。
  14. :通“约”,贫困。
  15. 以防求为后:防是臧武仲的封地。“求为后”指请求立其后代为防城的继承人,带有要挟意味。
  16. 谲而不正:“谲”(jué)诡诈、权谋。孔子评晋文公用诡谋而缺乏正直。
  17. 九合诸侯:多次会盟诸侯。“九”泛指多次。
  18. 被发左衽:“被”通“披”;“衽”(rèn)衣襟。指沦为夷狄风俗,暗指中原文化被摧残。
  19. :小信,拘泥于小节。
  20. 自经于沟渎:在山沟里上吊自杀。“经”指自缢;“渎”小沟渠。
  21. :谥号“文”。公叔文子能举荐贤才与己同升,符合“文”的道德标准(经纬天地、道德博闻等)。
  22. 仲叔圉、祝鮀、王孙贾:皆卫国贤臣,各司其职,使国家不致败亡。
  23. (zuò):惭愧。
  24. 陈成子弑简公:齐国大夫陈恒(陈成子)杀害齐简公。孔子请讨,体现维护礼制的态度。
  25. 上达、下达:上达指通达仁义等高尚道德;下达指通达财利等具体事务。
  26. 为己、为人:为己指修养自身;为人指取悦他人或向外炫耀。
  27. 蘧伯玉:卫国贤大夫蘧(qú)瑗(yuàn),以善于改过闻名。
  28. 思不出其位:思虑不超出自己的职责范围。
  29. 方人:议论、比较人物的短长。“方”通“谤”,有批评之意。
  30. 逆诈、亿不信:预先怀疑欺诈;臆测他人不诚实。“亿”通“臆”。
  31. 栖栖:忙碌不安的样子。
  32. 为佞:逞口舌之能,卖弄口才。
  33. 疾固:痛恨固执顽固的人。
  34. 骥不称其力:千里马值得称赞的不是力气,而是德性(如服从、耐力)。
  35. 以直报怨:以公正无私来回报怨恨。
  36. 下学而上达:下学人事,上达天命。指通过日常学习实践而领悟高深道理。
  37. (shuè):同“诉”,诋毁、告状。
  38. 肆诸市朝:在市集和朝廷上处死并陈尸示众。
  39. 辟世:避世隐居。“辟”通“避”。
  40. 石门:鲁国城门名。
  41. 晨门:早晨守城门的人,可能指隐士。
  42. 荷蒉(hè kuì):挑着草筐的人。“蒉”草编的筐子。
  43. 硁硁(kēng):击磬声,也形容固执拘泥。
  44. 深则厉,浅则揭:出自《诗经·邶风·匏有苦叶》。水深则连衣蹚过,水浅则提衣蹚过。比喻处世应随机应变,不必固执。
  45. 谅阴:帝王居丧所住的凶庐。“谅”通“梁”,凶庐;“阴”即“闇”,屋舍。
  46. 冢宰:周代官名,百官之长,相当于后世的宰相。
  47. 原壤:孔子旧友,行为放荡不守礼法。
  48. 夷俟:伸开两腿坐着,形如簸箕,是傲慢不敬的坐姿。“夷”通“箕”;“俟”等待。
  49. 孙弟:通“逊悌”,谦恭友爱。
  50. 阙党童子:阙党是地名;童子指少年。“将命”指在宾客和主人之间传话。

义理赏析

这一大段《宪问》章句,集中展现了孔子对“士人操守”“处世智慧”“仁德实践”以及“历史评价”的深刻思考,核心义理可归纳为以下几点:

  1. 耻感与士人精神:开篇即问“耻”,孔子定义“邦无道,谷”为耻,强调士人出仕当以道义为准则,而非仅仅为俸禄。后续“士而怀居不足以为士”“君子耻其言而过其行”等,共同勾勒出真正的士人应是心怀天下、言行一致、以道自任的君子,而非贪图安逸或夸夸其谈的庸人。

  2. 处世的“时”与“权变”:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙”是孔子政治智慧的核心。它并非圆滑,而是一种在坚守原则(危行)基础上的策略调整(言孙),体现了“守经达权”的中庸之道。同样,“不在其位,不谋其政”是职责界限,“深则厉,浅则揭”则强调适应环境,这都教导人如何在复杂社会中既保持操守又避免无谓牺牲。

  3. 仁与勇、德与才的关系:孔子区分了“仁者”与“勇者”、“有德者”与“有言者”,强调内在德性(仁、德)是根本,而外在表现(勇、言)可能流于片面。他赞赏“称德”的“骥”,而非仅“称其力”,正与此呼应。这种重内轻外、重本轻末的价值观,是儒家伦理的基石。

  4. 对历史人物的道德评判:孔子对管仲的评价极具辩证性。尽管管仲个人在“忠”的层面有亏(不死君难),但孔子从“功在天下”(“一匡天下”“民受其赐”)的大局出发,给予了“如其仁”的最高肯定。这体现了儒家“仁”的境界超越了简单的个人小节,着眼于对文明与民生的贡献。相比之下,对“谲而不正”的晋文公与“正而不谲”的齐桓公的比较,则突出了“正”(正直合礼)比“诡”(权谋)更可贵。

  5. 修身与为学的根本:“古之学者为己,今之学者为人”点明了学习的目的是内在的自我完善,而非外在的炫耀。与之相关,“脩己以敬”“脩己以安人”“脩己以安百姓”层层递进,将个人修养与社会理想联结起来,指明了儒家由内圣而外王的实践路径。而“不患人之不己知,患其不能也”则是这一路径上具体的、反求诸己的功夫。

  6. “知其不可而为之”的精神:文末通过“晨门”之口和“荷蒉”者之歌,从旁观者角度点出了孔子形象最动人之处——明明知道理想在现实中难以实现,却依然坚持不懈地奔走努力。这不是愚蠢,而是一种基于对“天命”(道)的深刻认知而产生的、悲壮而崇高的道德勇气。孔子对此的回应“不怨天,不尤人。下学而上达”,则将这种坚持安放在一种平静而坚定的内心信念之上。

现实启示:这些两千多年前的智慧,至今仍振聋发聩。它教导我们在顺境中如何尽职尽责(有道谷),在逆境中如何持守底线(无道,危行言孙);提醒我们评价人物要重实质贡献而勿苛求小节(如观管仲);强调个人修养是应对一切的基础(脩己);并鼓励我们在看清现实复杂性的同时,依然保持向上向善的行动力(知其不可而为之)。对于现代人如何在变动社会中定位自我、平衡原则与灵活、追求内在价值而非外在虚荣,具有深刻的指导意义。

黄历小助手
你好~我可以帮你查黄历、看吉日、解梦。试试下面的问题👇