# 六韬·奇兵

> 古籍书库 · 先秦·吕望（旧题） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：武王询问太公：“所有用兵作战的基本原则，关键要点是什么

## 原文
武王问太公曰：「凡用兵之道，大要何如？」太公曰：「古之善战者，非能战於天上，非能战於地下；其成与败，皆由神势。得之者昌，失之者亡。夫两陈之间，出甲陈兵、纵卒乱行者，所以为变也；深草蓊蘙者，所以逃遁也；谿谷险阻者，所以止车御骑也；隘塞山林者，所以少击众也；坳泽窈冥者，所以匿其形也；清明无隐者，所以战勇力也；疾如流矢、如发机者，所以破精微也；诡伏设奇、远张诳诱者，所以破军擒将也；四分五裂者，所以击圆破方也；困其惊骇者，所以一击十也；因其劳倦暮舍者，所以十击百也；奇伎者，所以越深水、渡江河也；彊弩长兵者，所以逾水战也；长关远候、暴疾谬遁者，所以降城服邑也；鼓行喧嚣者，所以行奇谋也；大风甚雨者，所以搏前擒后也；伪称敌使者，所以绝粮道也；谬号令，与敌同服者，所以备走北也；战必以义者，所以励众胜敌也；尊爵重赏者，所以劝用命也；严刑罚者，所以进罢怠也；一喜一怒，一与一夺，一文一武，一徐一疾者，所以调和三军、制一臣下也。处高敞者，所以警守也；保阻险者，所以为固也；山林茂秽者，所以默往来也；深沟高垒、粮多者，所以持久也。故曰：不知战攻之策，不可以语敌；不能分移，不可以语奇；不通治乱，不可以语变。故曰：将不仁，则三军不亲；将不勇，则三军不锐；将不智，则三军大疑；将不明，则三军大倾；将不精微，则三军失其机；将不常戒，则三军失其备；将不彊力，则三军失其职。故将者、人之司命，三军与之俱治，与之俱乱。得贤将者，兵彊国昌；不得贤将者，兵弱国亡。」武王曰：「善哉。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
武王询问太公：“所有用兵作战的基本原则，关键要点是什么？”太公回答：“古代善于用兵的人，并不是能在天上作战，也不是能在地下作战；他们的成功与失败，都源于把握‘神妙的态势’。掌握它就兴盛，失去它就消亡。在两军对峙之际，披甲列队、纵兵使阵型变化，是为了实施战术变化；利用茂密的深草，是为了隐蔽撤退；占据险要的山谷，是为了阻挡敌方的战车和骑兵；在狭窄的关隘和山林作战，是为了以少胜多；利用幽暗的沼泽地，是为了隐藏我方部署；在开阔无遮蔽处作战，是为了较量勇武之力；行动快如飞箭、触发如弩机，是为了击破敌方精密的部署；设伏兵、出奇谋、远设疑兵引诱敌人，是为了击破敌军、俘获敌将；分散兵力，是为了攻击敌方的圆阵或方阵；攻击惊慌失措的敌人，可以以一当十；趁敌疲惫、夜晚扎营时进攻，可以以十当百；运用特殊技术装备，是为了跨越深水、渡过江河；使用强弩和长兵器，是为了水上作战；设置警戒哨所、远距离侦察、快速佯装撤退，是为了攻占敌方城邑；在喧闹的鼓噪声中行军，是为了掩护奇谋行动；利用狂风暴雨，是为了攻击敌方前锋、俘获其后卫；假扮敌方使者，是为了断绝敌军粮道；假冒敌军号令、穿敌军服装，是为了防备敌军败逃；为正义而战，是为了激励士气战胜敌人；赐予高官厚禄和重赏，是为了鼓励将士执行命令；严格执行刑罚，是为了鞭策懈怠的士兵；时而喜时而怒，时而给予时而剥夺，时而文治时而武备，时而舒缓时而急促，是为了协调全军、统一指挥臣下。占据高处开阔地，是为了加强警戒防守；守住险要之地，是为了巩固阵地；利用茂密的山林，是为了隐蔽行动；深挖壕沟、高筑壁垒、储备充足粮草，是为了进行持久战。所以说：不懂得攻战的策略，就无法与敌人交战；不能灵活调遣兵力，就无法实施奇谋；不通晓治乱的道理，就无法应对变化。所以说：将领不仁爱，军队就不会团结；将领不勇敢，军队就不会有锐气；将领不机智，军队就会疑虑重重；将领不明察，军队就会溃败；将领不精微，军队就会失去战机；将领不时刻戒备，军队就会失去防备；将领不刚强果决，军队就会失职。因此，将领是掌控军队命运的人，军队随他而治，也随他而乱。得到贤明的将领，军队强大、国家昌盛；得不到贤明的将领，军队衰弱、国家灭亡。”武王说：“说得好啊。”

## 延伸阅读
通读全书见[《六韬》目录](https://shu.cq2.cn/liu-tao.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/liu-tao/qi-bing.html
