# 六韬·鸟云山兵

> 古籍书库 · 先秦·吕望（旧题） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：太公传授在山地四面受敌时应布设鸟云之阵，阴阳兼备、灵活屯兵，以稳固防守并战胜敌人。

## 原文
武王问太公曰：「引兵深入诸侯之地，遇高山盘石，其上亭亭，无有草木，四面受敌，吾三军恐惧，士卒迷惑。吾欲以守则固，以战则胜。为之奈何？」太公曰：「凡三军处山之高，则为敌所栖；处山之下，则为敌所囚。既以被山而处，必为鸟云之陈。鸟云之陈，阴阳皆备。或屯其阴，或屯其阳。处山之阳，备山之阴；处山之阴，备山之阳。处山之左，备山之右。处山之右，备山之左。其山敌所能陵者，兵备其表。衢道通谷，绝以武车。高置旌旗；谨勑三军，无使敌人知吾之情，是谓山城。行列已定，士卒已陈，法令已行，奇正已设，各置冲陈於山之表，便兵所处。乃分车骑为鸟云之陈。三军疾战，敌人虽众，其将可擒。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
武王问太公：“率领军队深入敌国境内，遇到高山巨石，山顶光秃耸立，没有草木，我军四面受敌。全军上下感到恐惧，士兵们心生迷惑。我想做到防守就能稳固，作战就能取胜，该怎么办？”太公回答说：“大凡军队驻扎在山顶，就容易被敌人困住；驻扎在山脚，就容易被敌人包围。既然要背靠山地来部署，就必须布成‘鸟云之阵’。这种阵法，阴阳两面都需防备。有时屯兵在山的北面（阴），有时屯兵在山的南面（阳）。驻扎在山南，就要防备山北；驻扎在山北，就要防备山南。驻扎在山左，要防备山右；驻扎在山右，要防备山左。对于敌人能够攀登进攻的山坡，要派兵在山表防守。对四通八达的路口和山谷，要用战车堵塞。在高处设置旌旗；严格整饬三军，不要让敌人探知我军虚实。这叫做‘山城’。行列已经排定，士兵已经列阵，法令已经执行，奇正之兵已经布置，再在山的外围各设置一个冲锋阵，方便军队占据有利地形。然后将车兵和骑兵分开，组成鸟云之阵。三军迅猛作战，敌人即使众多，他们的将领也一定可以被擒获。”

## 延伸阅读
通读全书见[《六韬》目录](https://shu.cq2.cn/liu-tao.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/liu-tao/niao-yun-shan-bing.html
