# 六韬·临境

> 古籍书库 · 先秦·吕望（旧题） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：太公论述在边境对峙僵局中，应通过分兵奇袭与虚张声势疲敌，以出其不意的方式打破平衡并取胜。

## 原文
武王问太公曰：「吾与敌人临境相拒，彼可以来，我可以往，陈皆坚固，莫敢先举。我欲往而袭之，彼亦可来。为之奈何？」太公曰：「分兵三处。令我前军，深沟增垒而无出，列旌旗，击鼙鼓，完为守备；令我后军，多积粮食；无使敌人知我意。发我锐士，潜袭其中，击其不意，攻其无备。敌人不知我情，则止不来矣。」
武王曰：「敌人知我之情，通我之谋，动而得我事。其锐士伏於深草，要隘路，击我便处，为之柰何？」太公曰：「令我前军，日出挑战，以劳其意；令我老弱，拽柴扬尘，鼓呼而往来，或出其左，或出其右，去敌无过百步，其将必劳，其卒必骇。如此，则敌人不敢来。吾往者不止，或袭其内，或击其外，三军疾战，敌人必败。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
武王问太公说：“我和敌人在边境上对峙，敌人可以过来，我也可以过去，双方的阵势都很坚固，谁都不敢先动手。我想主动出击去袭击他，但又担心敌人也会趁机来袭击我。这该怎么办呢？”

太公回答说：“把部队分成三部分。命令我的前军，挖深壕沟、加高堡垒，不要出战。要排列好旌旗，擂响战鼓，充分做好防守的准备。命令我的后军，大量囤积粮食。不要让敌人察觉我们的真实意图。然后，派出我们的精锐部队，秘密地袭击敌人的要害部位，攻击他们意想不到的地方，打击他们没有防备之处。敌人不知道我们的真实情况，就会停止行动，不敢进犯了。”

武王又问：“如果敌人摸清了我们的情况，看穿了我们的计谋，我们一行动他就知道了。并且敌人的精锐部队埋伏在深草丛中，控制住险要的路口，专等攻击我们的薄弱之处，这又该怎么办呢？”

太公回答说：“命令我的前军，每天前去挑战，以疲乏敌人的精神；命令我的老弱士兵，拖着柴草来回奔跑，扬起尘土，擂鼓呐喊，有时从敌人左边出现，有时从敌人右边出现，但距离敌人不要超过一百步。这样，敌人的将领必定会被搅得疲惫不堪，士兵也必定会惊慌恐慌。像这样，敌人就不敢再来了。同时，我军不断出击，或者袭击敌人的内部，或者攻击敌人的外部，全军迅猛作战，敌人一定会失败。”

## 延伸阅读
通读全书见[《六韬》目录](https://shu.cq2.cn/liu-tao.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/liu-tao/lin-jing.html
