# 六韬·练士

> 古籍书库 · 先秦·吕望（旧题） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：太公阐述练士之道，即根据士兵的不同特质、能力与动机，将其分编为各类队伍，以充分发挥战斗效能。

## 原文
武王问太公曰：「练士之道柰何？」太公曰：「军中有大勇敢死乐伤者，聚为一卒，名曰冒刃之士；有锐气壮勇彊暴者，聚为一卒，名曰陷陈之士；有奇表长剑、接武齐列者，聚为一卒，名曰勇锐之士；有拔距伸钩、彊梁多力、溃破金鼓、绝灭旌旗者，聚为一卒，名曰勇力之士；有逾高绝远、轻足善走者，聚为一卒，名曰寇兵之士；有王臣失势、欲复见功者，聚为一卒，名曰死斗之士；有死将之人，子弟欲与其将报仇者，聚为一卒，名曰敢死之士；有赘婿人虏，欲掩迹扬名者，聚为一卒，名曰励钝之士；有贫穷愤怒，欲快其心者，聚为一卒，名曰必死之士；有胥靡免罪之人，欲逃其耻者，聚为一卒，名曰幸用之士；有材技兼人，能负重致远者，聚为一卒，名曰待命之士。此军之服习，不可不察也。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
武王问太公说：“训练选拔士兵的方法是什么？”太公回答说：“军队中那些英勇无畏、乐于战死负伤的士兵，把他们编成一队，称为‘冒刃之士’；那些锐气旺盛、勇猛强悍、气势逼人的士兵，编成一队，称为‘陷陈之士’；那些仪表出众、使用长剑、步伐整齐、队列严整的士兵，编成一队，称为‘勇锐之士’；那些能徒手钩拉重物、力量过人、能冲破敌阵金鼓、夺毁敌军旗帜的士兵，编成一队，称为‘勇力之士’；那些能翻越险阻、长途跋涉、脚步轻快、善于奔跑的士兵，编成一队，称为‘寇兵之士’；那些失势的王臣，想要重新建立功勋的，编成一队，称为‘死斗之士’；那些主将战死，其子弟想要为将报仇的，编成一队，称为‘敢死之士’；那些入赘女婿或被俘虏过的人，想要洗刷耻辱、扬名立万的，编成一队，称为‘励钝之士’；那些因贫穷而心怀愤懑，想要发泄心中不平的，编成一队，称为‘必死之士’；那些服劳役的犯人被赦免，想要摆脱过去的耻辱的，编成一队，称为‘幸用之士’；那些才能技艺超群，能够负重远行的，编成一队，称为‘待命之士’。这些都是军队中需要熟练掌握并加以区别的不同类别，不可以不仔细考察。”

## 延伸阅读
通读全书见[《六韬》目录](https://shu.cq2.cn/liu-tao.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/liu-tao/lian-shi.html
