# 六韬·发启

> 古籍书库 · 先秦·吕望（旧题） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：周文王在酆都，召见姜太公说：“唉

## 原文
文王在酆，召太公曰：「呜呼！商王虐极，罪杀不辜，公尚助予忧民，如何？」太公曰：「王其修德，以下贤惠民。以观天道。天道无殃，不可先倡；人道无灾，不可先谋。必见天殃，又见人灾，乃可以谋。必见其阳，又见其阴，乃知其心；必见其外，又见其内，乃知其意；必见其䟽，又见其亲，乃知其情。行其道，道可致也；从其门，门可入也；立其礼，礼可成也；争其强，强可胜也。全胜不斗，大兵无创，与鬼神通，微哉！微哉！与人同病相救，同情相成，同恶相助，同好相趋。故无甲兵而胜，无冲机而攻，无沟堑而守。大智不智，大谋不谋；大勇不勇，大利不利。利天下者，天下启之；害天下者，天下闭之。天下者、非一人之天下，乃天下之天下也。取天下者，若逐野兽，而天下皆有分肉之心。若同舟而济，济则皆同其利，败则皆同其害。然则皆有启之，无有闭之也。无取於民者，取民者也；无取於国者，取国者也；无取於天下者，取天下者也。无取民者，民利之；无取国者，国利之；无取天下者，天下利之。故道在不可见，事在不可闻，胜在不可知，微哉！微哉！鸷鸟将击，卑飞歛翼；猛兽将搏，弭耳俯伏；圣人将动，必有愚色。今彼殷商，众口相惑；纷纷渺渺，好色无极，此亡国之徵也。吾观其野，草管胜谷；吾观其众，邪曲胜直；吾观其吏，暴虐残贼。败法乱刑，上下不觉，此亡国之时也。大明发而万物皆照，大义发而万物皆利，大兵发而万物皆服。大哉！圣人之德。独闻独见，乐哉。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
周文王在酆都，召见姜太公说：“唉！商纣王暴虐到了极点，滥杀无辜，您还愿意帮我为百姓忧虑，该怎么办呢？”太公说：“大王您应修养德行，礼贤下士，施惠百姓，以此观察天道。天道若没有灾祸迹象，不可率先倡导；人道若没有灾难预兆，不可率先谋划。必须看到天降灾祸，又看到人为灾难，才可以谋划。必须看到他表面，又看到他背后，才能了解他的内心；必须看到他外在，又看到他内在，才能明白他的意图；必须看到他疏远的人，又看到他亲近的人，才能知道他的真实情况。遵循正确的道路，道路就能通达；跟随正确的门径，门径就能进入；确立礼制，礼制就能成就；争当强者，强敌就能战胜。全面胜利无需争斗，大军不受伤创，与鬼神相通，微妙啊！微妙啊！与人同患难就互相救助，同心愿就互相成就，同憎恶就互相帮助，同喜好就互相追随。所以没有铠甲兵器也能胜利，没有冲车弩机也能进攻，没有沟渠护城河也能防守。最大的智慧不显智慧，最大的谋略不显谋略；最大的勇敢不显勇敢，最大的利益不显利益。使天下人得利的，天下人就拥护他；危害天下人的，天下人就排斥他。天下不是一个人的天下，是天下人的天下。获取天下就像追逐野兽，天下人都有分肉之心。如同同船渡河，成功则共同获利，失败则共同受害。这样，人人都会拥护他，没有人排斥他。不从百姓那里索取，反而能获得百姓；不从国家那里索取，反而能获得国家；不从天下那里索取，反而能获得天下。不索取百姓，百姓就利益他；不索取国家，国家就利益他；不索取天下，天下就利益他。所以道在看不见的地方，事在听不到的地方，胜利在不可知的地方，微妙啊！微妙啊！猛禽将要攻击时，低飞收敛翅膀；猛兽将要搏斗时，垂耳俯伏；圣人将要行动时，必定有愚笨的神色。如今殷商，众说纷纭互相迷惑；纷乱渺茫，好色无度，这是亡国的征兆。我看他们的田野，野草茎叶胜过谷物；我看他们的民众，邪恶歪曲胜过正直；我看他们的官吏，暴虐残忍。败坏法律扰乱刑罚，上下不察觉，这是亡国的时候。大光明发出则万物都被照亮，大义发出则万物都受益，大军队发出则万物都服从。伟大啊！圣人的德行。独到的听闻和见解，真是快乐啊。

## 延伸阅读
通读全书见[《六韬》目录](https://shu.cq2.cn/liu-tao.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/liu-tao/fa-qi.html
