# 六韬·大礼

> 古籍书库 · 先秦·吕望（旧题） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：文王问姜太公说：“君臣之间的礼仪应该怎样

## 原文
文王问太公曰：「君臣之礼如何？」太公曰：「为上唯临，为下唯沈；临而无远，沈而无隐。为上唯周，为下唯定；周、则天也，定、则地也。或天或地，大礼乃成。」
文王曰：「主位如何？」太公曰：「安徐而静，柔节先定，善与而不争。虚心平志，待物以正。」
文王曰：「主听如何？」太公曰：「勿妄而许，勿逆而拒；许之则失守，拒之则闭塞。高山仰之，不可极也；深渊度之，不可测也。神明之德，正静其极。」
文王曰：「主明如何？」太公曰：「目贵明，耳贵聪，心贵智。以天下之目视，则无不见也。以天下之耳听，则无不闻也。以天下之心虑，则无不知也。辐凑并进，则明不蔽矣。」

## 白话译文（AI 辅助整理）
文王问姜太公说：“君臣之间的礼仪应该怎样？”太公回答道：“作为君主，要居高临下地统领；作为臣子，要深沉内敛地侍奉。居高临下但不要疏远，深沉内敛但不要隐瞒。作为君主，要周全周到；作为臣子，要安定稳固。周全就像天一样覆盖万物，安定就像地一样承载一切。或者像天，或者像地，君臣大礼就形成了。”

文王说：“君主的位子应该怎样安处？”太公说：“安定从容而安静，柔和有节而先自我稳定，善于给予而不争斗。心怀谦虚，意志平和，以正道对待事物。”

文王说：“君主听取意见应该怎样？”太公说：“不要轻率地答应，不要直接地拒绝；轻率答应就会失去原则，直接拒绝就会闭塞言路。像仰望高山，看不到顶；像测量深渊，测不到底。神明般的品德，以端正安静为极致。”

文王说：“君主如何保持明察？”太公说：“眼睛贵在明亮，耳朵贵在灵敏，心智贵在智慧。用天下人的眼睛去看，那么没有什么看不见的；用天下人的耳朵去听，那么没有什么听不到的；用天下人的心去思考，那么没有什么不知道的。像车辐条一样集中并进，那么明察就不会被蒙蔽了。”

## 延伸阅读
通读全书见[《六韬》目录](https://shu.cq2.cn/liu-tao.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/liu-tao/da-li.html
