# 韩非子·主道

> 古籍书库 · 战国·韩非 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：道是万物的本源，是评判是非的纲纪

## 原文
道者、万物之始，是非之纪也。是以明君守始以知万物之源，治纪以知善败之端。故虚静以待令，令名自命也，令事自定也。虚则知实之情，静则知动者正。有言者自为名，有事者自为形，形名参同，君乃无事焉，归之其情。故曰：君无见其所欲，君见其所欲，臣自将雕琢；君无见其意，君见其意，臣将自表异。故曰：去好去恶，臣乃见素，去旧去智，臣乃自备。故有智而不以虑，使万物知其处；有行而不以贤，观臣下之所因；有勇而不以怒，使群臣尽其武。是故去智而有明，去贤而有功，去勇而有强。群臣守职，百官有常，因能而使之，是谓习常。故曰：寂乎其无位而处，漻乎莫得其所。明君无为於上，群臣竦惧乎下。明君之道，使智者尽其虑，而君因以断事，故君不穷於智；贤者敕其材，君因而任之，故君不穷於能；有功则君有其贤，有过则臣任其罪，故君不穷於名。是故不贤而为贤者师，不智而为智者正。臣有其劳，君有其成功，此之谓贤主之经也。
道在不可见，用在不可知。虚静无事，以暗见疵。见而不见，闻而不闻，知而不知。知其言以往，勿变勿更，以参合阅焉。官有一人，勿令通言，则万物皆尽。函；掩其迹，匿其端，下不能原；去其智，绝其能，下不能意。保吾所以往而稽同之，谨执其柄而固握之。绝其能望，破其意，毋使人欲之。不谨其闭，不固其门，虎乃将存。不慎其事，不掩其情，贼乃将生。弑其主，代其所，人莫不与，故谓之虎。处其主之侧，为奸臣，闻其主之忒，故谓之贼。散其党，收其余，闭其门，夺其辅，国乃无虎。大不可量，深不可测，同合刑名，审验法式，擅为者诛，国乃无贼。是故人主有五壅：臣闭其主曰壅，臣制财利曰壅，臣擅行令曰壅，臣得行义曰壅，臣得树人曰壅。臣闭其主则主失位，臣制财利则主失德，臣擅行令则主失制，臣得行义则主失明，臣得树人则主失党。此人主之所以独擅也，非人臣之所以得操也。
人主之道，静退以为宝。不自操事而知拙与巧，不自计虑而知福与咎。是以不言而善应，不约而善增。言已应则执其契，事已增则操其符。符契之所合，赏罚之所生也。故群臣陈其言，君以其言授其事，事以责其功。功当其事，事当其言则赏；功不当其事，事不当其言则诛。明君之道，臣不陈言而不当。是故明君之行赏也，暧乎如时雨，百姓利其泽；其行罚也，畏乎如雷霆，神圣不能解也。故明君无偷赏，无赦罚。赏偷则功臣堕其业，赦罚则奸臣易为非。是故诚有功则虽疏贱必赏，诚有过则虽近爱必诛。近爱必诛，则疏贱者不怠，而近爱者不骄也。

## 白话译文（AI 辅助整理）
“道”是万物的本源，是评判是非的纲纪。所以英明的君主持守本源来知晓万物的根源，整顿纲纪来了解善恶成败的苗头。因此，君主应保持虚空宁静的状态来等待（臣下的）作为，让名分自然确立，让事情自然确定。虚空了，就能知晓真实的情况；宁静了，就能把握动向的端正。有所言论的人自己会确立名分，有所行事的人自己会呈现形态，形态与名分相互验证一致，君主就没什么事要亲自处理了，事情就会回归其本来的情状。所以说：君主不要显露自己的欲望，君主如果显露了自己的欲望，臣下就会刻意雕饰迎合；君主不要表露自己的意旨，君主如果表露了自己的意旨，臣下就会表现出不同的行为来迷惑。所以说：抛弃个人的喜好与厌恶，臣下就会显露出本来面目；抛弃个人的成见与巧智，臣下就会自己完备（职守）。因此，君主拥有智慧而不用来思虑，让万物（万物指臣下处理的各种事务）各得其所；拥有才能而不自恃贤能，用来观察臣下依据什么来行事；拥有勇气而不逞匹夫之勇，让群臣都能充分发挥自己的勇武。所以，君主舍弃了个人的智慧，反而显得明智；舍弃了个人的贤能，反而成就功业；舍弃了个人的勇武，反而变得强大。群臣恪守职责，百官遵循常法，君主根据他们的才能来任用，这就叫做遵循常道。所以说：（君主）寂静啊，好像不在君位而高高在上；深远啊，谁也摸不透他的所在。英明的君主在上无为而治，群臣在下敬畏惶恐。英明君主的治国之道是：让有智慧的人竭尽他们的思虑，君主以此来决断政事，所以君主的智慧不会枯竭；让贤能的人施展他们的才干，君主因此而任用他们，所以君主的能力不会穷尽；有了功劳，那是君主（因用人得当）的贤明；有了过错，就由臣下承担罪责，所以君主的名声不会受损。因此，君主虽然不贤明，却能成为贤者的老师；虽然不智慧，却能成为智者的主宰。臣下承担劳苦，君主享有成功，这就是贤明君主的常道。

“道”的本质不可见，它的运用不可知。保持虚静无为，能在暗中观察到臣下的过失。看见了如同没看见，听见了如同没听见，知道了如同不知道。了解了臣下的言论后，不要轻易改变，要综合多方信息来考察。每个官职只设一人，不让他们相互沟通，那么事情的真相就会全部暴露。封闭（君主的心思），掩盖自己的行踪，隐藏事情的起因，臣下就无法推究；舍弃个人的智慧，杜绝个人的才能，臣下就无法揣度。坚守自己要走的路（治国原则）并考核臣下是否协同一致，谨慎地掌握住权力的把柄并牢牢握住。断绝臣下对权势的奢望，破除他们的私意，不要让人产生觊觎之心。如果不谨慎地把守（心智的）门户，不加固这个门，（权臣如）老虎就会存在。不慎重对待自己的事务，不掩饰自己的真情，奸贼就会产生。那些杀害君主、篡夺君位的人，人们没有不依附他的，所以称他为“老虎”。那些身处君主身边，作为奸臣，窥伺君主过失的人，所以称他为“奸贼”。解散他们的朋党，收缴他们的余孽，关闭他们的门户，铲除他们的帮凶，国家就没有“老虎”了。（君主的权威）大到不可估量，深到不可测度，统一名称与实际（形名），审察检验法令制度，擅自妄为的人就严惩，国家就没有“奸贼”了。所以君主有五种被蒙蔽的情况：臣下封闭君主叫做蒙蔽，臣下控制财利叫做蒙蔽，臣下擅自发号施令叫做蒙蔽，臣下得以施行私恩叫做蒙蔽，臣下得以安插亲信叫做蒙蔽。臣下封闭君主，君主就会失去权位；臣下控制财利，君主就会失去恩德；臣下擅自发令，君主就会失去控制；臣下施行私恩，君主就会失去明察；臣下安插亲信，君主就会失去党羽。这些（权力）是君主独有的，不是臣下可以掌握的。

君主的治国之道，把清静退让当作珍宝。不亲自处理事务，却能知道臣下的笨拙与灵巧；不亲自谋划思虑，却能知道事情的福祸与灾殃。因此，虽然不说话，却善于应对；虽然不约定，却善于增益。臣下提出言论，君主就依据他们的言论来授予职事，再根据职事来责求他们的功绩。功绩与职事相当，职事与言论相符，就奖赏；功绩与职事不相当，职事与言论不相符，就惩罚。英明君主的治国之道是，臣下不会提出不恰当的言论。所以英明君主施行赏赐，温暖得如同及时雨，百姓都蒙受他的恩泽；他施行惩罚，威严得如同雷霆，即便是神明圣人也不能宽解。所以英明君主不随意奖赏，不赦免惩罚。随意奖赏，功臣就会懈怠他们的事业；赦免惩罚，奸臣就会轻易为非作歹。因此，确实有功，那么即使是疏远低贱的人也一定要奖赏；确实有过，那么即使是亲近喜爱的人也一定要惩罚。亲近喜爱的人也一定要惩罚，那么疏远低贱的人就不会懈怠，而亲近喜爱的人也不会骄纵了。

## 延伸阅读
通读全书见[《韩非子》目录](https://shu.cq2.cn/han-fei-zi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/han-fei-zi/zhu-dao.html
