# 古文观止·唐宋文选·卷七・六朝唐文 原毁

> 古籍书库 · 清编·历代名文·吴楚材、吴调侯（编选） · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：本文通过对比古今君子“责己”与“待人”态度的差异，揭示当今士人因怠惰与嫉妒而严于苛人、宽以纵己的弊病。

## 原文
古之君子，其责己也重以周，其待人也轻以约。重以周，故不怠；轻以约，故人乐为善。
闻古之人有舜者，其为人也，仁义人也。求其所以为舜者，责於己曰：“彼，人也；予，人也。彼能是，而我乃不能是！”早夜以思，去其不如舜者，就其如舜者。闻古之人有周公者，其为人也，多才与艺人也。求其所以为周公者，责於己曰：“彼，人也；予，人也。彼能是，而我乃不能是！”早夜以思，去其不如周公者，就其如周公者。舜，大圣人也，后世无及焉；周公，大圣人也，后世无及焉。是人也，乃曰：“不如舜，不如周公，吾之病也。”是不亦责於身者重以周乎！其於人也，曰：“彼人也，能有是，是足为良人矣；能善是，是足为艺人矣。”取其一，不责其二；即其新，不究其旧：恐恐然惟惧其人之不得为善之利。一善易修也，一艺易能也，其於人也，乃曰：“能有是，是亦足矣。”曰：“能善是，是亦足矣。”不亦待於人者轻以约乎？
今之君子则不然。其责人也详，其待己也廉。详，故人难於为善；廉，故自取也少。己未有善，曰：“我善是，是亦足矣。”己未有能，曰：“我能是，是亦足矣。”外以欺於人，内以欺於心，未少有得而止矣，不亦待其身者已廉乎？
其於人也，曰：“彼虽能是，其人不足称也；彼虽善是，其用不足称也。”举其一，不计其十；究其旧，不图其新：恐恐然惟惧其人之有闻也。是不亦责於人者已详乎？
夫是之谓不以众人待其身，而以圣人望於人，吾未见其尊己也。
虽然，为是者，有本有原，怠与忌之谓也。怠者不能修，而忌者畏人修。吾尝试之矣，尝试语於众曰：“某良士，某良士。”其应者，必其人之与也；不然，则其所疏远不与同其利者也；不然，则其畏也。不若是，强者必怒於言，懦者必怒於色矣。又尝语於众曰：“某非良士，某非良士。”其不应者，必其人之与也，不然，则其所疏远不与同其利者也，不然，则其畏也。不若是，强者必说於言，懦者必说於色矣。
是故事修而谤兴，德高而毁来。呜呼！士之处此世，而望名誉之光，道德之行，难已！
将有作於上者，得吾说而存之，其国家可几而理欤！

## 白话译文（AI 辅助整理）
古代的君子，要求自己严格而全面，对待别人宽厚而简约。严格而全面，所以自己不敢懈怠；宽厚而简约，所以别人乐于做好事。

听说古代有个叫舜的人，他的为人是仁爱守义的人。探求舜之所以能成为舜的原因，便对自己要求道：“他是个人，我也是个人。他能这样，我却不能这样！”从早到晚思考，改掉那些不如舜的地方，发扬那些像舜的地方。又听说古代有个叫周公的人，他的为人是多才多艺的人。探求周公之所以能成为周公的原因，便对自己要求道：“他是个人，我也是个人。他能这样，我却不能这样！”从早到晚思考，改掉那些不如周公的地方，发扬那些像周公的地方。舜是大圣人，后代没有人比得上；周公也是大圣人，后代没有人比得上。这个人却说：“不如舜，不如周公，就是我的缺点。”这不就是要求自己严格而全面吗？他对别人却说：“那个人能有这些品德，这就足以称得上是好人了；能擅长这些技艺，这就足以称得上是有才艺的人了。”只肯定他的一方面，不苛求他的另一方面；只看到他现在的表现，不追究他过去的行为：总是担心他得不到做好人做好事的好处。一件好事容易做到，一种技艺容易学会，他对别人却说：“能有这些，也就足够了。”又说：“能擅长这些，也就足够了。”这不就是对待别人宽厚而简约吗？

现在的君子却不是这样。他们要求别人很详尽，对待自己却很宽松。详尽，所以别人很难做好事；宽松，所以自己得益很少。自己没有优点，却说：“我擅长这个，也就足够了。”自己没有才能，却说：“我能做到这个，也就足够了。”对外欺骗别人，对内欺骗内心，还没取得一点进步就停止了，这不就是对待自己太宽松了吗？

他们对待别人，却说：“那人虽然能做这个，但他的为人不值得称赞；那人虽然擅长这个，但他的用处不值得称赞。”只举出他的一点过失，不考虑他的许多长处；只追究他过去的表现，不考虑他现在的进步：总是提心吊胆地生怕那人有了好名声。这不就是要求别人太详尽了吗？

这就是不以普通人的标准要求自己，却以圣人的标准要求别人，我看不出他这是尊重自己。

虽然如此，这样做的人是有根源的，那就是懈怠和嫉妒。懈怠的人不能修养自己，嫉妒的人害怕别人进步。我曾经试验过，试着对大家说：“某某是个好人，某某是个好人。”那些附和的人，一定是那人的朋友；否则，就是和他疏远、和他没有共同利害关系的人；再不然，就是害怕他的人。如果不是这样，强硬的人一定会从言辞中表露愤怒，懦弱的人一定会从脸色上显露不满。

我又曾经对大家说：“某某不是好人，某某不是好人。”那些不附和的人，一定是那人的朋友；否则，就是和他疏远、和他没有共同利害关系的人；再不然，就是害怕他的人。如果不是这样，强硬的人一定会高兴地说出来，懦弱的人一定会高兴地表现在脸上。

所以事情办成了诽谤就会兴起，道德高尚了诋毁就会到来。唉！读书人处在这样的时代，希望名誉显赫、道德推行，真是太难了！

那些身居高位想要有所作为的人，如果听到我的话并记在心上，那么国家大概就可以治理好了吧！

## 延伸阅读
通读全书见[《古文观止·唐宋文选》目录](https://shu.cq2.cn/gu-wen-guan-zhi.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/gu-wen-guan-zhi/juan-qi-liu-chao-tang-wen-yuan-hui.html
