# 道德经·第二十七章

> 古籍书库 · 春秋·老子 · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：至善合道则不着痕迹；圣人善救人物、不弃一人一物（袭明）；善人是不善人之师，不善人是善人之资，师资相待方为要妙。

## 原文
善行无辙迹，善言无瑕谪，善数不用筹策，善闭无关楗而不可开，善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人，故无弃人；常善救物，故无弃物。是谓袭明。故善人者，不善人之师；不善人者，善人之资。不贵其师，不爱其资，虽智大迷，是谓要妙。

## 白话译文（AI 辅助整理）
善于行走的，不留车辙足迹；善于言谈的，没有瑕疵可指摘；善于计算的，不用筹码器具；善于关闭的，不用门闩却使人无法打开；善于捆缚的，不用绳索却使人无法解开。因此圣人总是善于救助人，所以没有被遗弃的人；总是善于爱惜物，所以没有被废弃的物。这就叫做「承袭、内蕴的明智」。所以，善人是不善之人的老师，不善之人是善人借以磨砺的凭资。不尊重他的老师，不爱惜他的凭资，即使自以为聪明，其实是大大的迷惑。这就是精深微妙的道理。

## 延伸阅读
通读全书见[《道德经》目录](https://shu.cq2.cn/dao-de-jing.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/dao-de-jing/di-er-shi-qi-zhang.html
