# 大学·第十四章

> 古籍书库 · 战国·曾子(旧题) · 来源：超群学道网。

> 原文依权威通行本整理；白话译文为 AI 辅助整理，仅供学习参考，如有疏漏敬请指正。

**章旨**：《秦誓》里说：假如有一个臣子，诚实专一而没有其他技能，但他心胸宽广，好像能包容一切

## 原文
《秦誓》曰：「若有一个臣，断断兮无他技，其心休休焉，其如有容焉。人之有技，若己有之；人之彦圣，其心好之，不啻若自其口出。实能容之，以能保我子孙黎民，尚亦有利哉！人之有技，媢嫉以恶之；人之彦圣，而违之俾不通。实不能容，以不能保我子孙黎民，亦曰殆哉！」唯仁人放流之，迸诸四夷，不与同中国，此谓唯仁人为能爱人，能恶人。见贤而不能举，举而不能先，命也；见不善而不能退，退而不能远，过也。好人之所恶，恶人之所好，是谓拂人之性，灾必逮夫身。是故君子有大道，必忠信以得之，骄泰以失之。

## 白话译文（AI 辅助整理）
《秦誓》里说：“假如有一个臣子，诚实专一而没有其他技能，但他心胸宽广，好像能包容一切。别人有才能，他就像自己拥有一样；别人有才德，他打心底里喜欢，不仅口头上称赞，更会发自内心地欣赏。真正能包容人才，这样的人才能保护我们的子孙和百姓，对国家是很有利的！但如果有人看到别人有才能就嫉妒厌恶；看到别人有才德，就排挤打压，不让其得到重用。这样实在不能包容人才，便无法保护我们的子孙和百姓，这就很危险了！”只有仁德的人会把这种嫉贤妒能的小人流放出去，驱逐到边远之地，不让他们与自己同在一个国家。这就是说，只有仁德的人才能真正爱护人，也能憎恶人。发现贤才却不能举荐，举荐了却不能尽早重用，这是失职；发现不善之人却不能罢免，罢免了却不能远远排斥，这是过错。喜好人们所厌恶的，厌恶人们所喜欢的，这就叫违背人的本性，灾祸一定会降临到自己身上。因此，君子做人的根本原则是：一定要靠忠诚守信才能获得它，如果骄傲放纵就会失去它。

## 延伸阅读
通读全书见[《大学》目录](https://shu.cq2.cn/da-xue.html)，更多典籍上[古籍书库](https://shu.cq2.cn/)；顺道读[诗词歌赋](https://shici.cq2.cn/)与[对联大全](https://dl.cq2.cn/)。更多传统民俗内容尽在[超群学道网](//www.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://shu.cq2.cn/da-xue/di-shi-si-zhang.html
